Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter:
Lemma-ID
= 113020
Bestandteil von
= ✓
Suchergebnis :
361–370
von
441
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
de
indem ein Feuer an seinem Bett ausbricht: Schlecht. Das bedeutet, dass seine Ehefrau vertrieben werden wird.
Autor:innen :
Marc Brose ;
unter Mitarbeit von :
Lutz Popko ,
Svenja Damm ,
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 15.10.2021 ,
letzte Änderung : 30.09.2025 )
de
indem ein Feuer gegen ihn hervorkommt: Schlecht. (Das bedeutet) das Ausführen seiner Tötung (lit. seines Gemetzels) (d.h. er wird getötet werden).
Autor:innen :
Marc Brose ;
unter Mitarbeit von :
Lutz Popko ,
Svenja Damm ,
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 15.10.2021 ,
letzte Änderung : 30.09.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
(Du), der die Glieder des Djedhor, den die Schepensopdet geboren hat, erschaudern lässt, der attackiert den Barsch des Re: Feuer soll gegen dein Grab kommen.
Autor:innen :
Marc Brose ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils ,
Lutz Popko ,
Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt : 03.12.2021 ,
letzte Änderung : 30.09.2025 )
de
(Du), der ihn angreift, Feuer soll gegen deinen Ba hervorkommen.
Autor:innen :
Marc Brose ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils ,
Lutz Popko ,
Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt : 03.12.2021 ,
letzte Änderung : 30.09.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
particle
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Token ID kopieren
Token URL kopieren
particle
de
[Einleitung des Konjunktivs]
Aux.mtw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
Wenn man nicht bewirkt, dass sie hinter mir herkommt, so werde ich 〈Feuer an〉 Busiris legen und ich werde 〈Osiris〉 abfackeln.
Autor:innen :
Marc Brose ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils ,
Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt : 30.11.2021 ,
letzte Änderung : 16.09.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Feuer soll kommen gegen das Grab dessen, der sich an ihr zu schaffen macht.
Autor:innen :
Marc Brose ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils ,
Lutz Popko ,
Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt : 03.12.2021 ,
letzte Änderung : 16.09.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Der, der die Glieder der Taditpabik, die die Buʾiruteh geboren hat, ⸢erschaudern⸣ lässt, der attackiert den Nilbarsch des Re: Feuer soll gegen das Grab dessen kommen, der sich zu schaffen macht.
Autor:innen :
Marc Brose ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils ,
Lutz Popko ,
Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt : 03.12.2021 ,
letzte Änderung : 16.09.2025 )
Es folgen sieben Udjat-Augen
Es folgt die Vignette
Token ID kopieren
Token URL kopieren
particle
Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Token ID kopieren
Token URL kopieren
verb_3-inf
Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
Es folgen sieben Udjat-Augen
Es folgen sieben Udjat-Augen
de
Die Herren der Unterwelt, sie mögen euren Ba dem Gluthauch übergeben, euren Leichnam dem Feuer, oh jeder Mensch, alle Pat-Menschen, alles Sonnenvolk, alle Untertanen usw., Feind, „Jener“ (od.: Feindin), Wiedergänger, Wiedergängerin, jedes böse und schlechte Ding, der/die/das kommt (und) verletzt den Nesmin, den die Hausherrin Wawa (?) geboren hat, in der Nacht, am Tage, zu jeder Zeit jedes Tages.
Autor:innen :
Marc Brose ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils ,
Lutz Popko ,
Samuel Huster
(Textdatensatz erstellt : 06.12.2021 ,
letzte Änderung : 17.09.2025 )
de
Zurück, Feuer! Die verzehrende Flamme verzehre dich!
Autor:innen :
Marc Brose ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils ,
Kay Christine Klinger ,
Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt : 31.08.2021 ,
letzte Änderung : 16.09.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
de
[…] Hitze an drei Tagen, Feuer dessen, der […]
Autor:innen :
Marc Brose ;
unter Mitarbeit von :
Lutz Popko ,
Peter Dils ,
Kay Christine Klinger
(Textdatensatz erstellt : 13.09.2021 ,
letzte Änderung : 16.09.2025 )
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.