Sentence ID ICICKFscbCVEbU2wvvwATEtW760


de
Ich bin der Bote; ich bin gekommen aus Heliopolis, um Atem zu geben dem Vater Re-Harachte, um Atem zu geben dem König von Ober- ⸢und Unterägypten⸣, [Herrn der Beiden Länder (?), Phar]ao LHG.

Comments
  • Zur Ergänzung siehe oben den Kommentar in Z. x+6,15.

    Commentary author: Marc Brose

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICICKFscbCVEbU2wvvwATEtW760
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICKFscbCVEbU2wvvwATEtW760

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID ICICKFscbCVEbU2wvvwATEtW760 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICKFscbCVEbU2wvvwATEtW760>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 1/1/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICKFscbCVEbU2wvvwATEtW760, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 1/1/2025)