Satz ID IBUBd3gWcWE3H0jBsHuFg6m4eyQ
particle_nonenclitic
[Partikel]
(unspecified)
PTCL
verb_irr
geben; legen; setzen
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
zu (jmd.)
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
Würde als Geist, Geistermacht
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
leben
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
[instrumental]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Luft; Wind; Atem
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
verb_irr
geben
SC.act.gem.nom.subj
V~ipfv.act
substantive_masc
Mensch; Mann
Noun.pl.stabs
N.m:pl
may they give me potency, so that I may live from the breath that people give.
Autor:innen:
Renata Landgrafova & Peter Dils;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 17.10.2023)
Kommentare
-
Lesung ṯꜣw auch auf DZA 31.180.940 und DZA 31.186.200 trotz der ungewöhnlichen Schreibung des Segels und des ungewöhnlichen Determinativs. Die Wendungen ꜥnḫ m ṯꜣw und ꜥnḫ m ṯꜣw n ḏḏ=f sind belegt: DZA 31.186.110 und DZA 31.186.180.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBd3gWcWE3H0jBsHuFg6m4eyQ
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3gWcWE3H0jBsHuFg6m4eyQ
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Satz ID IBUBd3gWcWE3H0jBsHuFg6m4eyQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3gWcWE3H0jBsHuFg6m4eyQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3gWcWE3H0jBsHuFg6m4eyQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.