Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 57160
Search results :
11 - 20
of
74
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
"(Und) deine Beisetzung wird nicht durch die Bogenleute geschehen!"
Author(s) :
Frank Feder ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils , Antonie Loeschner , Simon D. Schweitzer , Lutz Popko
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 04/20/2023 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 286 in cotext
Copy token ID
verb_3-inf
SC.act.spec.2sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
kleine Lücke
Copy token ID
swt
(unspecified)
—
Copy token ID
zp-2
(unspecified)
—
Copy token ID
jri̯
(unspecified)
—
Copy token ID
ca. 1/4 Kolumne
de
Du mögest einführen den, der Vollkommenes tut für [... ... [... ... ... ...]
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Florence Langermann , Lutz Popko
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 121 in cotext
Copy token ID
verb_3-lit
Imp.sg
V\imp.sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
242/alt 211
Copy token ID
verb_3-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Copy token ID
verb_3-inf
Partcp.act.gem.sgm
V~ptcp.distr.act.m.sg
Copy token ID
verb_2-lit
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
de
Halte das von dir Gewählte im Zaum (oder: Bezwinge deine Vorliebe), damit es dem, der bescheiden (wörtl.: schweigend) aufzutauchen pflegt, gut gehe!
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Florence Langermann , Billy Böhm , Samuel Huster
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/06/2023 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 273 in cotext
Copy token ID
verb_3-inf
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
Copy token ID
1Q Zeichenreste
Copy token ID
⸮___?
(unedited)
—
Copy token ID
[__]s[_]
(unedited)
—
Copy token ID
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
de
... (?) eines jeden [---] bin ich eingetreten.
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by:
Svenja Damm , Peter Dils
(Text file created : 05/26/2021 ,
latest changes : 10/27/2023 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 11 in cotext
Copy token ID
Beim Stelenbesitzer:
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_3-inf
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
verb_3-inf
Rel.form.n.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
en
The initiated wab-priest Samontu, conceived of Ineni, justified, lord of dignity.
Author(s) :
Renata Landgrafova & Peter Dils ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Lutz Popko , Kay Christine Klinger
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 04/26/2022 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 26 in cotext
14,9
b[s]
sꜥḥ
(Rest des Textes zerstört)
Copy token ID
verb_3-inf
Imp.pl
V\imp.pl
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Führt die edle Mumie (?) herein!
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Johannes Jüngling
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 107 in cotext
Copy token ID
verb_3-inf
Imp.pl
V\imp.pl
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
[Führt die edle Mumie herein!]
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Johannes Jüngling
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 53 in cotext
Copy token ID
ordinal
Ord.f
NUM.ord:sg.f
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
verb_3-inf
SC.tw.pass.ngem.3sgm
V\tam-pass:stpr
Copy token ID
verb_3-inf
Inf.t.stpr.3sgm
V\inf:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-lit
Inf
V\inf
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
place_name
(unspecified)
TOPN
Copy token ID
place_name
(unspecified)
TOPN
Copy token ID
adverb
(unspecified)
ADV
Copy token ID
substantive_fem
Noun.pl.stc
N.f:pl:stc
Copy token ID
verb_3-lit
SC.tw.pass.ngem.nom.subj
V\tam-pass
Copy token ID
verb_caus_3-lit
Inf.stpr.3sgm
V\inf:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
Noun.pl.stc
N.f:pl:stc
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
verb_3-lit
SC.tw.pass.ngem.nom.subj
V\tam-pass
de
⸢Zweites⸣ Jahr seit er eingeführt (d.h. gekrönt) wurde, (seit) er erschienen ist als Oberhaupt der Beiden Länder, zu beherrschen das, was die Sonnenscheibe umkreist, Oberägypten und auch Unterägypten, die Teile der Beiden Herren (= Horus und Seth), (seit) vereinigt wurden die Beiden Länder, (seit) er Platz genommen hat auf den Thronen des Geb, (seit ihm) die Kronen der Doppelkrone aufgesetzt wurden.
Author(s) :
Marc Brose ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Ricarda Gericke
(Text file created : 03/16/2018 ,
latest changes : 02/21/2023 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 2 in cotext
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_2-lit
Inf
V\inf
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
[Da gab er seine Majestät] vor sich und führte ihn zum „Sitz des bj.tj -Königs (?)“, dem ersten Zelt/der ersten Halle (o.ä.) des Ausspannens des Strickes.
Author(s) :
Marc Brose ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Ricarda Gericke , Anja Weber
(Text file created : 06/11/2018 ,
latest changes : 02/22/2023 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 27 in cotext
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
cardinal
(unspecified)
NUM.card
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_3-inf
(unspecified)
V
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
adjective
(unspecified)
ADJ
Copy token ID
verb_3-inf
(unspecified)
V
Copy token ID
verb_3-inf
(unspecified)
V
Copy token ID
verb_3-lit
(unspecified)
V
Copy token ID
verb_4-inf
(unspecified)
V
Copy token ID
verb_3-lit
(unspecified)
V
Copy token ID
adverb
(unspecified)
ADV
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
"Vordere, Herrin des Wohlstands, Zufriedene, Abkömmling ihres Herrn, mit 350 Hunderter-Ellen in ihrem Umfang, die als oberägyptischer Grünstein blitzt, die den Eingetretenen erhebt, die den Müden bekleidet, die ihren Herrn täglich beschenkt" ist dein Name.
Author(s) :
Burkhard Backes ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Simon D. Schweitzer , Sophie Diepold
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 02/23/2022 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 64 in cotext
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).