Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 28560
Search results :
11 - 15
of
15
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
substantive
Noun.sg.stpr.3pl
N:sg:stpr
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
verb_caus_2-lit
Inf.t
V\inf
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stc
N.m:pl:stc
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
Ihre Pflicht in der Unterwelt ist, zu fällen die Feinde des GN/Osiris.
Author(s) :
Elke Freier ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Lutz Popko , Daniel A. Werning , Doris Topmann , Gunnar Sperveslage
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 08/01/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 12 in co(n)text
Copy token ID
substantive
Noun.sg.stpr.3pl
N:sg:stpr
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
verb_3-inf
Inf.t
V\inf
Copy token ID
substantive
Noun.sg.stc
N:sg:stc
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
verb_caus_3-inf
Inf
V\inf
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3pl
N.m:sg:stpr
de
Ihre Pflicht in der Unterwelt ist, Erhebung des GN/Osiris zu machen (und) niederschweben zu lassen die geheime Manifestation durch ihre Rede.
Author(s) :
Elke Freier ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Lutz Popko , Daniel A. Werning , Doris Topmann , Gunnar Sperveslage
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 08/01/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 18 in co(n)text
Copy token ID
substantive
Noun.sg.stpr.3pl
N:sg:stpr
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
verb_3-inf
Inf.t
V\inf
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem.f.sg
Copy token ID
adverb
(unspecified)
ADV
de
Ihre Pflicht in der Unterwelt ist es, zu rudern GN/Re an diesen Ort jeden Tag.
Amd. Göttin Nr. 644
Kol10
Amd. Göttin Nr. 644
Kol10
Author(s) :
Elke Freier ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Lutz Popko , Daniel A. Werning , Doris Topmann , Gunnar Sperveslage
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 08/01/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 25 in co(n)text
Copy token ID
substantive
Noun.sg.stpr.3pl
N:sg:stpr
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
verb_2-lit
Inf
V\inf
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Copy token ID
verb_irr
Inf.t
V\inf
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_caus_3-lit
Inf.stpr.3sgf
V\inf:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
adverb
(unspecified)
ADV
de
Ihre Pflicht ist es in der Unterwelt 〈zu schützen〉 das Horusauge für ihn, zu geben das Achet-Auge, um es zu bewahren an jedem Tag.
Amd. Göttin Nr. 698
Kol32
Amd. Göttin Nr. 698
Kol32
Author(s) :
Elke Freier ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Lutz Popko , Daniel A. Werning , Doris Topmann , Gunnar Sperveslage
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 08/01/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 77 in co(n)text
Copy token ID
substantive
Noun.sg.stpr.3pl
N:sg:stpr
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_irr
Inf.t
V\inf
Copy token ID
verb_caus_2-lit
(unspecified)
V(infl. unedited)
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3pl
N.f:sg:stpr
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
de
Ihre Pflicht ist es in der Erde zu geben Erquickung denen, welche sind in der Finsternis, 〈durch〉 die Flammen ihrer Schlange hinter ihnen.
Amd. Göttin Nr. 753
Kol33
Amd. Göttin Nr. 753
Kol33
Author(s) :
Elke Freier ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Lutz Popko , Daniel A. Werning , Doris Topmann , Gunnar Sperveslage
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 08/01/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 151 in co(n)text
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).