جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
نتائج البحث عن الشواهد
معايير البحث:
معرف مادة معجمية = 47280
نتائج البحث:
151–160
مِن
1029
جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).
CT III, 394c
CT III, 394c
verb_3-lit
de
schnüren
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
substantive_fem
de
vorderes Tau
Noun.pl.stabs
N.f:pl
preposition
de
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
der Große
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
befindlich in
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
de
Stadt
(unspecified)
N.f:sg
CT III, 394d
CT III, 394d
verb_caus_3-lit
de
zirkulieren lassen
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
substantive_masc
de
Ka
Noun.pl.stabs
N.m:pl
adjective
de
groß
Adj.plm
ADJ:m.pl
nisbe_adjective_preposition
de
in der Mitte befindlich
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
substantive_fem
de
Horizont (bildl. für Palast, Tempel, Grab)
(unspecified)
N.f:sg
de
Wenn die Bugseile verschnürt sind für den Großen, der in der Stadt ist, sollen sie die grossen Kas umrunden, die inmitten des Horizonts sind.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Katharina Stegbauer؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Peter Dils،
Billy Böhm،
Lutz Popko
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٦)
relative_pronoun
de
[neg. Relativum]
Rel.pr.sgm
PRON.rel:m.sg
substantive_masc
de
Fehler
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-inf
de
frei sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
de
[mit Inf./gramm.]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
tun
Inf.t
V\inf
substantive_fem
de
Unrecht
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
Großer
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
im
(unspecified)
PREP
BZ7
substantive_masc
de
Haus
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
de
Herr
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
title
de
Vorsteher der fremdsprachigen Truppe
(unspecified)
TITL
nisbe_adjective_preposition
de
[Gen.]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
title
de
Vorsteher der fremdsprachigen Truppe
(unspecified)
TITL
person_name
de
Intef
(unspecified)
PERSN
de
Einer der ohne Fehler ist, der frei davon ist, Unrecht zu tun, ein Großer im Haus seines Herrn, Vorsteher der Vorsteher der fremdsprachigen Truppe, In(tef).
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Ingelore Hafemann & Gunnar Sperveslage؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Gunnar Sperveslage
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١١/٢٧)
relative_pronoun
de
Hund (ein Name des Thot)
(unspecified)
REL:m.sg
particle_nonenclitic
de
[nichtenklitische Partikel nach Negationen]
(unspecified)
PTCL
preposition
de
für (jmd.)
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-inf
de
leer sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
de
[idiomatisch mit Verben verbunden]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
handeln
Inf.t
V\inf
substantive_fem
de
Unrecht
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
der Große
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
7
substantive_masc
de
Haus
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
de
Herr
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
de
Vertrauter
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
title
de
Vorsteher der fremdsprachigen Truppe
(unspecified)
TITL
person_name
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
PERSN
verb_3-inf
de
machen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_fem
de
Sache
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
Wissender
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
vor (jmdm.)
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
8
verb_4-inf
de
sprechen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
de
[Präposition]
(unspecified)
PREP
substantive
de
Stimme
Noun.sg.stpr.3sgm
N:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-inf
de
leer sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
de
[idiomatisch mit Verben verbunden]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
machen
Inf.t
V\inf
substantive_fem
de
Unrecht
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
denn (Konjunktion, vor Verbform/Nominalsatz)
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
de
(sich) vereinigen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
personal_pronoun
de
sich [Enkl. Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
=3sg.m
preposition
de
auf
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Ratsversammlung
(unspecified)
N.m:sg
9
preposition
de
[Präposition]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Plan
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
epith_god
de
Liebling seines Herrn in allem, was er wünscht
(unspecified)
DIVN
title
de
Hausvorsteher
(unspecified)
TITL
person_name
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Geliebter
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
de
Herr
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
10
adverb
de
richtig
(unspecified)
ADV
substantive_masc
de
Vertrauter
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
handeln
Inf.t
V\inf
verb_3-inf
de
loben
Rel.form.ngem.sgf.3sgf
V\rel.f.sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
[Präposition]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
täglich
(unspecified)
N.m:sg
en
(He is) one without fault (lit.: one 〈for〉 whom there is nothing), free of doing wrong, a great one in #lc: [7]# his lord's household, a confidant (one who fills the heart) for the overseer of acculturated foreigners, Intef, one who does the (right) thing when the wise man is in his presence, #lc: [8]# one who speaks freely (lit.: to [his] voice), free of doing wrong because je joined (lit.: himself) at the council #lc: [9]# of (lit.: on) the plans of the Lady of the Desert, the overseer of the household, Intef, one truly beloved of his lord, #lc: [10]# a confidant in doing what he praises every day.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Roberto A. Díaz Hernández
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠٢/٠٣،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٢/١٠)
CT VII, 98e
CT VII, 98e
verb_2-gem
de
sehen
SC.act.spec.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
de
der Große
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
de
Etwas
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-inf
de
herauskommen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
de
[Präposition]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Genosse
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
de
Erde
(unspecified)
N.m:sg
verb_2-lit
de
verschlucken
Rel.form.n.sgm.3sgm
V\rel.m.sg-ant:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
de
Der Große soll etwas sehen, das aus dem zur Erde gehörigen kommt, den er verschlungen hat!
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Katharina Stegbauer؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Peter Dils،
Billy Böhm،
Lutz Popko
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٦)
14,2/alt 97
title
de
Obergutsverwalter
(unspecified)
TITL
substantive_masc
de
Herr
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
mein (pron. suff. 1. sg.)
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
de
der Große
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Herr
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
de
der Große
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_masc
de
Führer; Leiter
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
de
das Nichtseiende
(unspecified)
N.f:sg
14,3/alt 98
substantive_fem
de
Seiendes ("Das, was ist")
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
wenn
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
herabsteigen
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
du
(unspecified)
-2sg.m
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
See
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
de
Wahrheit
(unspecified)
N.f:sg
verb_caus_3-inf
de
fahren
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
du
(unspecified)
-2sg.m
preposition
de
in
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
ihn
(unspecified)
-3sg.m
14,4/alt 99
preposition
de
mittels
(unspecified)
PREP
substantive
de
Wind
(unspecified)
N:sg
de
(O) Oberdomänenvorsteher, mein Herr,
Großer, Herr der Groß[en],
An[führer] von dem, was nicht ist, und von dem, was ist,
wenn du zum See der Wahr[heit hin]absteigst, dann wirst du auf ihm mit günstigem Wind fahren.
Großer, Herr der Groß[en],
An[führer] von dem, was nicht ist, und von dem, was ist,
wenn du zum See der Wahr[heit hin]absteigst, dann wirst du auf ihm mit günstigem Wind fahren.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Peter Dils؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Florence Langermann،
Billy Böhm،
Lutz Popko،
Samuel Huster
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٣/١٠/٢٣)
verb_3-inf
de
veranlasse (dass)!
(unspecified)
V(infl. unedited)
verb_3-inf
de
fertigen
SC.act.spec.1sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
ich
(unspecified)
-1sg
15,6/alt 108
substantive_masc
de
Titulatur
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
dein (pron. suff. 2. masc. sg.)
(unspecified)
-2sg.m
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Land (als Element des Kosmos)
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
de
dieser (pron. dem. masc. sg.)
(unspecified)
dem.m.sg
preposition
de
gemäß
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Vorschrift
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
adjective
de
gut
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
de
Führer; Leiter
(unspecified)
N.m:sg
15,7/alt 109
verb_3-inf
de
frei sein von
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
de
von (partitiv)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Habgier
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
der Große
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
de
frei sein von
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
de
von (partitiv)
(unspecified)
PREP
16,1/alt 110
substantive_fem
de
Schlechtigkeit (o. Ä.)
(unspecified)
N.f:sg
verb_caus_3-lit
de
vernichten
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
de
Unwahrheit
(unspecified)
N.m:sg
16,2/alt 111
verb_caus_3-lit
de
schaffen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_fem
de
Wahrheit
(unspecified)
N.f:sg
de
Erlaube (oder: Gib mir einen Grund dafür), daß ich deine "Titulatur" in diesem Land [gemäß jeder] guten Regel anfertige: (oder: gemäß der Regel: vollkommener Herr, )
Anführer, der frei von Habgier ist,
Großer, der frei von Gemein[heit] ist,
der das Unrecht [vernichtet],
und das Recht verwirklicht.
Anführer, der frei von Habgier ist,
Großer, der frei von Gemein[heit] ist,
der das Unrecht [vernichtet],
und das Recht verwirklicht.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Peter Dils؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Florence Langermann،
Billy Böhm،
Lutz Popko،
Samuel Huster
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٣/١٠/٢٣)
title
de
Obergutsverwalter
(unspecified)
TITL
substantive_masc
de
Herr
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
mein [Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
20,3/alt 141
substantive_masc
de
der Große
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
de
der Große
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive
de
Reicher
(unspecified)
N:sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive
de
Reicher
Noun.pl.stabs
N:pl
relative_pronoun
de
der welcher (Relativpronomen)
Rel.pr.sgm
PRON.rel:m.sg
verb_2-gem
de
existieren
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
20,4/alt 142
substantive_masc
de
der Große
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
de
der Große
Noun.pl.stpr.3sgm
N.m:pl:stpr
personal_pronoun
de
sein [Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive
de
Reicher
(unspecified)
N:sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive
de
Reicher
Noun.pl.stpr.3sgm
N:pl:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
de
[O Oberdomänenvorsteher], mein Herr, Größster der Großen, Reichster der Rei[chen, der], für dessen Großen es (in dir) einen (noch) Größeren [gibt], [für dessen Reichen] einen (noch) Reicheren!
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Peter Dils؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Florence Langermann،
Billy Böhm،
Lutz Popko،
Samuel Huster
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٣/١٠/٢٣)
D388
D388
verb
de
[Imperativ des Negationsverbs 'jmj']
(unspecified)
V(infl. unedited)
verb_3-inf
de
sich heranwagen
Neg.compl.unmarked
V\advz
personal_pronoun
de
du, [pron. enkl. 2. masc. sg.]
(unspecified)
=2sg.m
preposition
de
an
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
der Große
(unspecified)
N.m:sg
h,3
preposition
de
im
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Augenblick
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
sein
(unspecified)
-3sg.m
de
Wende dich nicht aggressiv gegen einen Großen in Aktion (wörtl.: in seinem Handlungsmoment)!
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Peter Dils؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Billy Böhm،
Lutz Popko،
Samuel Huster
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/٢٨)
D399
D399
verb_3-lit
de
unterrichten
Imp.sg
V\imp.sg
k,4
substantive_masc
de
der Große
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
gemäß
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Nützliches
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
für (jmd.)
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
de
Belehre einen Großen gründlich (?) über das, was [für ihn] nützlich ist!
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Peter Dils؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Billy Böhm،
Lutz Popko،
Samuel Huster
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/٢٨)
verb_caus_2-lit
de
verklären
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
personal_pronoun
de
ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
=3sg.m
substantive_masc
de
der Große
Noun.pl.stabs
N.m:pl
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
place_name
de
Djedu (Busiris)
(unspecified)
TOPN
A.6
substantive_fem
de
Hofstaat
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
de
befindlich in (lokal)
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
place_name
de
Abydos
(unspecified)
TOPN
en
May the great ones of Busiris and the courtiers who are in Abydos glorify him!
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Renata Landgrafova & Peter Dils؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Peter Dils،
Johannes Jüngling
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٢/١٢/١٩)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.