Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 26870
Search results :
1501 - 1510
of
2728
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
verb_3-inf
SC.tw.pass.ngem.nom.subj
V\tam-pass
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
Copy token ID
⸮___?
(unspecified)
—
Copy token ID
verb_3-inf
Rel.form.n.sgm.2sgm
V\rel.m.sg-ant:stpr
de
Dir wurde gebracht oberägyptisches Getreide, 6 (Einheiten) [...] das -?- was du gemacht hast.
Author(s) :
Deir el Medine online
(Text file created : 07/06/2022 ,
latest changes : 08/01/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 4 in co(n)text
Copy token ID
verb_3-inf
Imp.gem.sg
V\imp.sg
Copy token ID
verb_3-inf
SC.tw.pass.ngem.nom.subj
V\tam-pass
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:f.sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
de
Veranlasse, dass mir gebracht werde [...] oberägyptisches Öl(?) und die oberägyptische Giu-Pflanze(?).
Author(s) :
Deir el Medine online
(Text file created : 07/06/2022 ,
latest changes : 08/01/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 5 in co(n)text
Copy token ID
verb_3-inf
Imp.gem.sg
V\imp.sg
Copy token ID
verb_3-inf
SC.tw.pass.ngem.nom.subj
V\tam-pass
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
verb_irr
Rel.form.n.sgm.2sgm
V\rel.m.sg-ant:stpr
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
de
Veranlasse, dass [dir](?) (zurück)gebracht werde das Verdorbene, was du gegeben hast [mir](?).
Author(s) :
Deir el Medine online
(Text file created : 07/06/2022 ,
latest changes : 08/01/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 6 in co(n)text
Copy token ID
verb_3-inf
Imp.gem.sg
V\imp.sg
Copy token ID
verb_irr
SC.act.ngem.3sg
V\tam.act:stpr
Copy token ID
verb_3-inf
Rel.form.ngem.sgm.3sg
V\rel.m.sg:stpr
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Copy token ID
[___]
(unspecified)
—
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
⸮___?
(unspecified)
—
de
Veranlasse die Rückgabe dessen, was man dir gebracht hat [...] den 15 -?-
Author(s) :
Deir el Medine online
(Text file created : 07/06/2022 ,
latest changes : 08/01/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 7 in co(n)text
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
verb_3-inf
Neg.compl.unmarked
V\advz
de
[Sage/Tue nicht mal] dies, mal jenes! (wörtl.: [Nimm nicht] ein Wort [weg] (?) und bringe es nicht (wieder) zurück!)
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Johannes Jüngling
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 12 in co(n)text
Copy token ID
particle_nonenclitic
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
verb_3-inf
SC.tw.pass.ngem.nom.subj
V\tam-pass
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
de
Ferner: Ach mögest du den Esel, den des Mietpreises für Vieh, der (jetzt) bei dir ist, zum Diener Pyay bringen lassen.
Author(s) :
Ingelore Hafemann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 02/18/2021 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 2 in co(n)text
Copy token ID
verb_3-inf
Inf.t
V\inf
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
adjective
(unspecified)
ADJ
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
verb_3-inf
SC.tw.pass.ngem.3sgm
V\tam-pass:stpr
de
Du hast einen Eid beim Herrn, l.h.g. geschworen mit den Worten 'Ich werde ihn schicken!'.
Author(s) :
Ingelore Hafemann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 02/18/2021 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 10 in co(n)text
Copy token ID
interjection
(unspecified)
INTJ
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
verb_3-inf
SC.tw.pass.ngem.3sgm
V\tam-pass:stpr
Copy token ID
particle_nonenclitic
Partcl.stpr.3sg
PTCL:stpr
Copy token ID
verb_3-inf
Inf
V\inf
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
particle_nonenclitic
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
de
Siehe, du hast ihn (bisher) noch nicht geschickt, aber man treibt seine Steuern ein von mir Jahr für Jahr, obwohl er noch bei dir ist.
Author(s) :
Ingelore Hafemann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 02/18/2021 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 11 in co(n)text
Copy token ID
verb_3-inf
Imp.sg
V\imp.sg
Copy token ID
verb_3-inf
SC.act.ngem.3sg
V\tam.act:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
place_name
(unspecified)
TOPN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-inf
Inf
V\inf
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stpr.1sg
N.f:sg:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
Lasst jemanden nach Heliopolis gehen und meine Beschwörung holen für Horus!
Author(s) :
Katharina Stegbauer ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils , Billy Böhm , Anja Weber , Lutz Popko
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/30/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 5 in co(n)text
Copy token ID
[___]
(unspecified)
—
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-inf
SC.tw.pass.ngem.3sgm
V\tam-pass:stpr
Copy token ID
adverb
(unspecified)
ADV
Copy token ID
⸮___?
(unspecified)
—
Copy token ID
prepositional_adverb
(unspecified)
PREP\advz
de
Ferner: [...](?) Folgendes: Mitteilung an(?) den Wesir mit den Worten: Er(?) wurde nach oben gebracht [...] -?- nicht(?) [...]
Author(s) :
Deir el Medine online
(Text file created : 07/17/2022 ,
latest changes : 07/17/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 2 in co(n)text
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).