Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 144980
Search results: 91–100 of 547 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    epith_god
    de
    Führer der beiden Länder

    (unspecified)
    DIVN





    vso X+1, x+5
     
     

     
     


    verb_4-inf
    de
    führen; leiten

    SC.n.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    personal_pronoun
    de
    mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg
de
Leiter der Beiden Länder, du hast mich angeleitet.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Svenja Damm, Peter Dils (Text file created: 12/15/2021, latest changes: 09/16/2025)




    D218

    D218
     
     

     
     


    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    abirren, in die Irre gehen

    SC.n.act.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam.act-ant


    verb_4-inf
    de
    führen, leiten

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    personal_pronoun
    de
    sie

    (unspecified)
    -3pl
de
Der, den sie (d.h. die Götter) leiten, kann nicht in die Irre gehen.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/25/2025)




    D568

    D568
     
     

     
     


    verb_4-inf
    de
    führen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_masc
    de
    Mund

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    sein

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    gemäß

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-lit
    de
    sagen

    Partcp.pass.gem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg


    preposition
    de
    [Dat.]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    ihn

    (unspecified)
    -3sg.m





    17,2
     
     

     
     



    D569

    D569
     
     

     
     


    verb_2-gem
    de
    sehen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    als

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    hören

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg
de
Wer seine Sprache (wörtl.: Mund) richtet nach dem, was ihm gesagt worden ist, wird als ein Gehorchender betrachtet.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/25/2025)

Fragm. 13 Lücke mꜣꜣ.t nfr sšm.w Lücke






    Fragm. 13
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     


    verb_2-gem
    de
    sehen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    verb_3-lit
    de
    gut sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    verb_4-inf
    de
    führen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    Lücke
     
     

     
     
de
...] gesehen; gut ist die (oder: gut an) Führung [...
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/25/2025)



    verb_4-inf
    de
    führen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    gemäß

    (unspecified)
    PREP





    137/alt 106
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Gesetz

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-lit
    de
    befehlen

    Inf
    V\inf


    verb_4-inf
    de
    rauben

    Inf.t
    V\inf
de
Wer gemäß den Gesetzen führen sollte, ordnet das Berauben an.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/30/2025)






    285/alt 254
     
     

     
     


    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL