Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page. )
Paramètre de recherche :
= 33560
Résultats de recherche :
941–950
sur
988
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture) .
fr
Récitation par Montou-Rê, seigneur de Thèbes, le roi des dieux, le taureau victorieux qui s'empare des Neufs Arcs.
Auteur(s) :
Marlies Elebaut ;
avec des contributions de :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Peter Dils ,
Svenja Damm
(Fichier texte créé : avant juin 2015 (1992-2015) ,
dernières modifications : 16.04.2023 )
de
du hast die Krone von Oberägypten ergriffen, du hast dich mit der Krone von Unterägypten vereinigt, und (so) die beiden Länder zu einem einzigen vereint,
Auteur(s) :
Jan Tattko ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 23.03.2024 ,
dernières modifications : 20.06.2025 )
de
Es ist Horus, dessen Schwingen ausgebreitet sind, nachdem er das Land mit den (oder: als die) Sachen seines Vaters in Besitz genommen hat.
Auteur(s) :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 24.02.2024 ,
dernières modifications : 20.06.2025 )
de
der die Weiße Krone ergreift, der sich mit der Roten Krone vereint wie Horus, nachdem er die Doppelkrone empfangen hat,
Auteur(s) :
Jan Tattko ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 03.03.2024 ,
dernières modifications : 23.03.2024 )
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
verb_3-inf
SC.tw.pass.ngem.3sgm_Neg.nn
V\tam-pass:stpr
de
Er hat es/ihn an Hathor, Herrin von Jwn.t , gegeben, ohne dass man ihn/es von [ihr] nehmen kann.
Auteur(s) :
Alexa Rickert ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 06.11.2021 ,
dernières modifications : 01.06.2025 )
de
der die Oberägyptische Krone ergreift, der sich mit der Unterägyptischen Krone vereint, wie Horus, als er die Doppelkrone empfangen hat,
Auteur(s) :
Jan Tattko ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 10.02.2024 ,
dernières modifications : 15.02.2024 )
de
der vollkommene Herrscher, der Herr der Freude, der mit großer Kraft, der durch seine Stärke erobert, der Doppelkönig 𓍹...𓍺
Auteur(s) :
Jan Tattko ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 10.02.2024 ,
dernières modifications : 15.02.2024 )
de
der mit großer Kraft, der mit mächtiger Kraft, der die beiden Länder und die Ufer nach seiner Absicht in Besitz nimmt,
Auteur(s) :
Jan Tattko ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 10.02.2024 ,
dernières modifications : 15.02.2024 )
Mann mit kurzem Schurz, der ein Tablett mit Fleischstücken trägt
Identifikation des Metzgers
über dem Kopf des Mannes
D 7, 196.5
D 7, 196.6
D 7, 196.7
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
Mann mit kurzem Schurz, der ein Tablett mit Fleischstücken trägt
Mann mit kurzem Schurz, der ein Tablett mit Fleischstücken trägt
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
Identifikation des Metzgers
Identifikation des Metzgers
de
Worte zu sprechen durch den Schlächter, den mit herausfahrendem Arm mit vielen Messern, mit gewaltiger Stärke, mit großem Gemetzel, angreifender Ba, der über die Rebellen Macht besitzt, Herr der Schlächter, der mit seinen beiden Armen ergreift, der die Schlachtstiere tötet als Abbilder des Bösen, der die Flamme mit den ausgewählten Fleischstücken zufriedenstellt:
Auteur(s) :
Alexa Rickert ;
avec des contributions de :
Peter Dils ,
Svenja Damm
(Fichier texte créé : 14.10.2019 ,
dernières modifications : 07.05.2025 )
Mann mit kurzem Schurz, der ein Tablett mit Fleischstücken trägt
Identifikation des Metzgers
über dem Kopf des Mannes
D 7, 183.12
D 7, 183.13
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
Mann mit kurzem Schurz, der ein Tablett mit Fleischstücken trägt
Mann mit kurzem Schurz, der ein Tablett mit Fleischstücken trägt
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
Identifikation des Metzgers
Identifikation des Metzgers
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
de
Worte zu sprechen durch den Schlächter, den mit vielen Messern, den großen Gott in Tꜣ-rr , der mit herausfahrendem Arm, der mit seiner Macht ergreift, der angreifende Ba, der die Köpfe der Feinde abschneidet, der Sachmet mit ihrem Bedarf zufriedenstellt:
Auteur(s) :
Alexa Rickert ;
avec des contributions de :
Peter Dils ,
Svenja Damm
(Fichier texte créé : 01.10.2019 ,
dernières modifications : 01.05.2025 )
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.