Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/29/2022)
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/08/2022)
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/08/2022)
deDer Stadtgott des Priesters des Amun in Karnak, des Monatspriesters des Hauses des Amun in der 2. Phyle Pꜣ-mjw, des Sohnes des Propheten des Amun in Karnak, des Monatspriesters des Hauses des Amun in der 3. Phyle Ḏd-Ḫns.w-jw=f-ꜥnḫ, gerechtfertigt, ist hinter ihn gesetzt worden, gegenüber seinem Ka, in seine Gegenwart.
Author(s):
Wortschatz der ägyptischen Sprache, BBAW;
with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jakob Schneider, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/06/2022)
deDer Stadtgott des Gottesvaters und (Gott)geliebten Ns-qꜣ-šw.tj, des Sohnes des Propheten des Month, des Herrn von Theben Ḥr-sꜣ-ꜣs.t, gerechtfertigt, des Sohnes des Propheten des Amun in Karnak, des Stadtvorstehers und Wezirs Nḫt≡f-Mwt, gerechtfertigt, ist hinter ihn gesetzt worden, indem sein Ka in seiner Gegenwart ist.
Author(s):
Wortschatz der ägyptischen Sprache, BBAW;
with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jakob Schneider, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/06/2022)
deDer Stadtgott des Propheten des Amun in Karnak, des Propheten des Min-Kamutef Ḏd-Ḫns.w-jw=f-ꜥnḫ ist hinter ihn gesetzt worden, gegenüber seinem Ka, in seine Gegenwart, ohne dass seine Füße gehindert werden, ohne dass sein Herz zurückgehalten wird.
Author(s):
Wortschatz der ägyptischen Sprache, BBAW;
with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jakob Schneider, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/06/2022)
deHüte dich davor, deine Verletzung (oder: dein Leid) ein zweites Mal zu wiederholen, wegen dessen, was mit dir (?) gemacht wurde (oder: was du getan hast) in Anwesenheit der Großen Neunheit!
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).