Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 91901
Search results :
7671–7680
of
8077
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
Copy token URL
verb_3-inf
Rel.form.ngem.sgf.nom.subj
V\rel.f.sg
de
er bringt dir Myrrhe an deinen Lieblingsort, (oh) Mächtige und Prächtige in Tarer;
Author(s) :
Jan Tattko ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 07/20/2024 ,
latest changes : 09/29/2024 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.plf
PREP-adjz:f.pl
de
er bringt dir die Götter, [die über] die nḥḥ -Zeit [gebieten], zu deinem abgeschirmten Gemach mit den Gefäßen mit nẖnm -Öl und twꜣwt -Öl,jbr -Öl und bꜣq -Öl, damit sie deinem Ka wohltun.
Author(s) :
Jan Tattko ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 07/20/2024 ,
latest changes : 09/29/2024 )
Priester mit Töpfchen und Naossistrum
Identifikation des Priesters
über dem Kopf des Priesters
D 7, 182.8
D 7, 182.9
D 7, 182.10
Copy token ID
Copy token URL
Priester mit Töpfchen und Naossistrum
Priester mit Töpfchen und Naossistrum
Copy token ID
Copy token URL
Identifikation des Priesters
Identifikation des Priesters
Copy token ID
Copy token URL
über dem Kopf des Priesters
über dem Kopf des Priesters
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Dritter Gottesdiener derer, deren Kultbild geschützt ist, der den Leib des Auges des Re jeden Tag gedeihen lässt, der den dauerhaft sein lässt, der gemäß ihrer Liebe liebt an diesem schönen Tag des Neujahrsfestes – sie, der die Götter Lobpreis geben, der ihre Wege zum Platz des ersten Festes reinigt, der es ihr angenehm macht auf ihrem Thron und ihrer Neunheit hinter ihr:
Author(s) :
Alexa Rickert ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Svenja Damm
(Text file created : 09/30/2019 ,
latest changes : 04/05/2025 )
de
deren Mutter sie in Iatdit zur Welt gebracht hat am Tag der Nacht des Kinds in seinem Nest,
Author(s) :
Jan Tattko ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 10/23/2022 ,
latest changes : 04/19/2023 )
Rede
vor den Beinen des Priesters
D 7, 179.4
Copy token ID
Copy token URL
vor den Beinen des Priesters
vor den Beinen des Priesters
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
de
(Ich) gehe im Fest zum Tempeldach.
Author(s) :
Alexa Rickert ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Svenja Damm
(Text file created : 09/18/2019 ,
latest changes : 04/05/2025 )
Author(s) :
Jan Tattko ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 07/20/2024 ,
latest changes : 08/26/2024 )
de
– Zug zu seiner vollkommenen Barke, welche psḏ-tꜣwj heißt;
Author(s) :
Jan Tattko ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 07/20/2024 ,
latest changes : 08/26/2024 )
de
– Chadi erreichen, wobei der šmsw -Priester vor ihm ist, indem er alle Ritualhandlungen bis zum fünften Tag ausführt;
Author(s) :
Jan Tattko ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 07/20/2024 ,
latest changes : 08/26/2024 )
de
– Prozession zu dem Weg in seinem Tempel in [...];
Author(s) :
Jan Tattko ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 07/20/2024 ,
latest changes : 08/26/2024 )
de
– Den Tempel der Prächtigen erreichen;
Author(s) :
Jan Tattko ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 07/20/2024 ,
latest changes : 08/26/2024 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.