Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 167010
Search results: 531–540 of 964 sentences with occurrences (incl. reading variants).

4.1 vorher: "Diene Amun, damit er dich begünstigt!" (hört mit dem Rubrum "Ende" auf) ṯꜣy-ḫw-ḥr-wnmj-nsw r-pꜥ.t ⸢m⸣ [w]sḫ.t Gbw stm n pr 4.2 m ꜣḫ.tj r nḥḥ zẖꜣ.w-nsw-mꜣꜥ{.tw}-mri̯.y=f






    4.1
     
     

     
     





    vorher: "Diene Amun, damit er dich begünstigt!" (hört mit dem Rubrum "Ende" auf)
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Wedelträger zur rechten Seite des Königs

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Fürst

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    breite Halle

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    gods_name
    de
    Geb

    (unspecified)
    DIVN


    title
    de
    Sem-Priester

    (unspecified)
    TITL


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    substantive_masc
    de
    Tempel

    (unspecified)
    N.m:sg





    4.2
     
     

     
     


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Horizont (bildl. für Palast, Tempel, Grab)

    Noun.du.stabs
    N.f:du


    preposition
    de
    bis (temp.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Ewigkeit

    (unspecified)
    N.m:sg


    title
    de
    wirklicher Schreiber des Königs, den er (sc. der König) liebt

    (unspecified)
    TITL
de
(Oh) Wedelträger zur Rechten des Königs,
Erbprinz in der Halle des Geb,
Setem-Priester des Hauses in den beiden Horizonten bis in Ewigkeit,
wahrhafter Schreiber des Königs, von ihm geliebt:
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/27/2025)

jn Gbb ḫnt.j Der Rest der Zeile ist nicht erhalten



    particle
    de
    [Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion (vorangestelltes Subjekt)]

    (unspecified)
    PTCL


    gods_name
    de
    Geb

    (unspecified)
    DIVN


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich vor

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg





    Der Rest der Zeile ist nicht erhalten
     
     

     
     
de
Es ist Geb, der zuvorderst [… … …].
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko (Text file created: 08/31/2021, latest changes: 09/16/2025)



    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    schlecht; böse

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    verb_3-inf
    de
    herauskommen; herausgehen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    in; zu; an; aus; [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Grab

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





    vs. 7,10
     
     

     
     


    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL