Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 854583
Search results :
31 - 40
of
57
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
interjection
(unspecified)
INTJ
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
verb_3-lit
Noun.pl.stc
N:pl:stc
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
verb_caus_3-inf
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
Copy token ID
{r}
(unedited)
(infl. unspecified)
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
verb_caus_3-lit
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
substantive_masc
Noun.du.stpr.2pl
N.m:du:stpr
Copy token ID
verb_2-lit
PsP.3dum
V\res-3du.m
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2pl
N.m:sg:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stpr.2pl
N.f:sg:stpr
Copy token ID
verb_2-lit
SC.act.ngem.2pl
V\tam.act:stpr
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
O ihr Götter, die ihr die Barke des Herrn der Millionen zieht, die ihr den Himmel und die Unterwelt bringt, die ihr den Gegenhimmel fernhaltet, die ihr die Bas den (18) Mumien nähert, wobei (eure) Hände voll mit euren Tauen sind, und eure Fäuste eure Spieße tragen, damit ihr den Feind vertreiben könnt.
Author(s) :
John M. Iskander ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Hristo Dokov , Anja Weber , Daniel A. Werning
(Text file created : 01/10/2018 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 8 in co(n)text
Copy token ID
SAT 19, 16a
SAT 19, 16a
Copy token ID
particle_nonenclitic
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
Copy token ID
place_name
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
fr
Vois, il est dans la Douat divine d'Héliopolis!
Author(s) :
Annik Wüthrich ;
with contributions by:
Daniel A. Werning
(Text file created : 10/05/2018 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 22 in co(n)text
Copy token ID
SAT 19, 38
SAT 19, 38
Copy token ID
particle
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Copy token ID
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unedited)
gen
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Copy token ID
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unedited)
gen
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
fr
et il ne sera repoussé d'aucune porte de la Douat véritablement, ces millions de fois.
Author(s) :
Annik Wüthrich ;
with contributions by:
Daniel A. Werning
(Text file created : 10/05/2018 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 42 in co(n)text
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stc
N.m:pl:stc
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-lit
Inf.stpr.2sgm
V\inf:stpr
de
(während) diese Herren der Unterwelt bereit stehen, dich zu tö〈ten〉(?).
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by:
Lutz Popko , Daniel A. Werning
(Text file created : 05/20/2020 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 16 in co(n)text
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stpr.3sgm
N.m:pl:stpr
en
The Duat is under the evil one and [his] confederates.
Author(s) :
Ann-Katrin Gill ;
with contributions by:
Peter Dils , Burkhard Backes , Lutz Popko , Daniel A. Werning
(Text file created : 06/23/2022 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 63 in co(n)text
Copy token ID
SAT 19, 3a-b
SAT 19, 3a-b
Copy token ID
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Copy token ID
verb_3-lit
(unedited)
V(infl. unedited)
Copy token ID
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Copy token ID
verb_3-lit
(unedited)
V(infl. unedited)
Copy token ID
verb_3-lit
(unedited)
V(infl. unedited)
Copy token ID
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Copy token ID
substantive_fem
(unedited)
N.f(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
fr
pour le sauver de celui qui mange les baou et qui enferme dans la Douat
Author(s) :
Annik Wüthrich ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils , Simon D. Schweitzer , Daniel A. Werning
(Text file created : 07/04/2018 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 2 in co(n)text
Copy token ID
SAT 19, 60
SAT 19, 60
Copy token ID
particle
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Copy token ID
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unedited)
gen
Copy token ID
substantive_fem
(unedited)
N.f(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
fr
Ainsi il ne sera repoussé d’aucune porte de la Douat.
Author(s) :
Annik Wüthrich ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils , Simon D. Schweitzer , Daniel A. Werning
(Text file created : 07/04/2018 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 55 in co(n)text
Copy token ID
SAT 19, 30
SAT 19, 30
Copy token ID
adjective
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
fr
celle qui leur a préparé une place d’enterrement dans la Douat mystérieuse.
Author(s) :
Annik Wüthrich ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils , Simon D. Schweitzer , Daniel A. Werning
(Text file created : 08/29/2018 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 28 in co(n)text
Copy token ID
substantive_fem
(unedited)
N.f(infl. unedited)
Copy token ID
verb_3-lit
(unedited)
V(infl. unedited)
Copy token ID
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m(infl. unedited)
fr
La Douat est enveloppée de ta momie.
Author(s) :
Aurélie Paulet ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils , Daniel A. Werning
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 22 in co(n)text
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
artifact_name
(unspecified)
PROPN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Öffnen ihres Gesichts am Tag des Neujahrsfestes, zusammen mit den Göttern des Himmels, der Erde und der Dat.
Author(s) :
Alexa Rickert ;
with contributions by:
Peter Dils , Daniel A. Werning
(Text file created : 09/07/2020 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 3 in co(n)text
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).