Author(s):
Erhart Graefe;
with contributions by:
Peter Dils,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: 05/20/2018,
latest changes: 10/05/2022)
Paroles dites par Horus l'enfant, le très grand, l'aîné d'Amon-Rê, le fils d'Isis, doux d'amour, le maître de Thèbes et de Coptos, souverain dans les villes et les nomes.
Author(s):
Aurélie Paulet;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Peter Dils
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 03/13/2025)
geliebt von Chnum-Re, dem Herrn von Esna, den Theoi adelphoi, den Theoi euergetai, den Theoi philopatores und den Theoi epiphaneis, beschenkt mit Leben ewiglich wie Re.
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
Card.f
NUM.card:f
de
Fahren der Majestät dieses Gottes 〈Re〉-Harachte, Horus, Behedeti, des großen Gottes, des Herrn des Himmels, auf/über dieser Untiefe zur neunten Stunde.
Author(s):
René Preys;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Author(s):
Aurélie Paulet;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Le roi de Haute et de Basse Egypte, Héritier-des-dieux-Epiphanes-que-Ptah-a-choisi-qui-fait-la-Maât-de-Rê-image-vivante-d'-Amon, le fils de Rê, Ptolémée-puisse-t-il-vivre-à-jamais-aimé-de-Ptah, le dieu Evergète, maître de la vaillance comme Montou.
Author(s):
Aurélie Paulet;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Über Land/Wasser (?) gehen/fahren der Majestät dieses Gottes Re-Harachte, Horus, Behedeti, des großen Gottes, des Herrn des Himmels, [auf/über dieser Untiefe] in der Stunde namens «Die Entstandene (?)».
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.