Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 129930
Search results: 21–30 of 126 sentences with occurrences (incl. reading variants).

Zeichenspur

pUC 32137G Recto, x+2 Lücke Zeichenspur swꜣḏ z Lücke






    pUC 32137G Recto, x+2
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     



    Zeichenspur

    Zeichenspur
     
     

     
     


    verb_caus_3-lit
     

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Mann

    (unspecified)
    N.m:sg





    Lücke
     
     

     
     
de
...] einen Mann frisch machen (oder: gedeihen lassen) [...
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko (Text file created: 02/12/2018, latest changes: 09/27/2021)



    personal_pronoun
    de
    du [Selbst. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m


    gods_name
    de
    Hapi

    (unspecified)
    DIVN


    verb_caus_3-lit
    de
    grünen lassen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_masc
    de
    Sumpfland; Weideland

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    verb_3-lit
    de
    gründen

    Partcp.pass.ngem.plf
    V\ptcp.pass.f.pl





    174/alt 143
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Stätte; Hügel

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    verb_3-lit
    de
    zerhacken

    Partcp.pass.ngem.plf
    V\ptcp.pass.f.pl
de
(Denn) du bist Hapi, der die Felder/Sumpfgebiete grünen läßt und die verwüsteten Hügel/Tells (neu) gründet/versorgt.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/30/2025)

⸢jw⸣ swꜣḏ N2, x+3 ca. 6Q zerstört



    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_caus_3-lit
    de
    grünen lassen; gedeihen lassen

    SC.unspec.nom.subj_Aux.jw
    V\tam






     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    N2, x+3
     
     

     
     





    ca. 6Q zerstört
     
     

     
     
de
Gedeihen lassen ... [---].
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Kay Christine Klinger (Text file created: 06/17/2020, latest changes: 09/16/2025)



    verb_caus_3-lit
    de
    gedeihen lassen

    Inf.stpr.3sgm
    V\inf:stpr


    personal_pronoun
    de
    er

    (unspecified)
    -3sg.m


    demonstrative_pronoun
    de
    [Seminomen (Subjekt i. NS)]

    (unspecified)
    dem


    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    fesseln, binden

    SC.tw.pass.ngem.3sgm_Neg.n
    V\tam-pass:stpr


    personal_pronoun
    de
    er

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Es bedeutet, daß sie (d.h. die Lüge) gedeiht (wörtl.: es bedeutet, sie gedeihen zu lassen), (indem/wenn) sie nicht gefesselt worden ist (?).
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2025)




    3,3

    3,3
     
     

     
     


    verb_caus_3-lit
    de
    grünen lassen; gedeihen lassen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg





    II,c,13
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    er

    (unspecified)
    =3sg.m


    preposition
    de
    [Komparativ]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Überschwemmung

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg



    3,4

    3,4
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    füllen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    place_name
    de
    die Beiden Länder (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN


    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Kraft

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Er läßt mehr grünen als eine große Überschwemmung, (indem/nachdem) er die beiden Länder mit Siegeskraft und Leben (oder: Lebenskraft) erfüllt hat.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Johannes Jüngling (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/11/2024)



    substantive_masc
    de
    Kraut; Futterkraut; Gemüse

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    [mit Infinitiv, im Adverbialsatz]

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-lit
    de
    wachsen

    Inf
    V\inf


    substantive_fem
    de
    Feld

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    verb_caus_3-lit
    de
    grünen lassen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Holz (allg.)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    A.16
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    sich betrinken; trunken sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
de
Seine (d.h. des Hapi oder des Landes) Pflanzen werden wachsen, die Felder sind ergrünt mit seinem Holz/Baum der Trunkenheit (???).
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/27/2025)



    verb_caus_3-lit
    de
    erneuern

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_masc
    de
    Lehm (Material für Siegel)

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Kapelle

    (unspecified)
    N.m:sg
en
who freshened/broke the seal in the sanctuary,
Author(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Peter Dils (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/07/2024)

H 101 = Eb 652

H 101 = Eb 652 sꜥnḫ mt swꜣḏ mt




    H 101 = Eb 652

    H 101 = Eb 652
     
     

     
     


    verb_caus_3-lit
    de
    beleben

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Gefäß (des Körpers); Band; Sehne

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_caus_3-lit
    de
    grünen lassen; gedeihen lassen

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Gefäß (des Körpers); Band; Sehne

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Beleben eines mt-Gefäßes und verjüngen eines mt-Gefäßes:
Author(s): Göttinger Medizinprojekt; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Melanie Glöckner, Lutz Popko, Lisa Augner, Mareike Göhmann, Eike Willenbockel, Anja Roß, Jan-Malte Ziegenbein, Camilla Di Biase-Dyson, Johannes Jüngling, Sven Philippi, Peter Dils, Billy Böhm (Text file created: 10/05/2017, latest changes: 09/15/2025)



    particle_nonenclitic
    de
    [Partikel (des Wunsches)]

    (unspecified)
    PTCL


    particle_enclitic
    de
    [Partikel]

    (unspecified)
    =PTCL


    verb_3-lit
    de
    reisen

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    verb_caus_3-inf
    de
    gebären lassen

    SC.act.spec.2pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl





    9, 24