Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= 107500
Search results:
2361 - 2370
of
3700
sentences with occurrences (incl. reading variants).
verb
Imp.prefx.sg
V\imp.sg
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgf
N.m:sg:stpr
verb
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
gods_name
(unspecified)
DIVN
substantive
(unspecified)
N
ordinal
Ord.f
NUM.ord:sg.f
epith_god
(unspecified)
DIVN
Glyphs artificially arranged
de
"Sei gegrüßt", sagt Horus, "zweite Pforte des Müdherzigen!
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Theresa Annacker, Anja Weber
(Text file created: 06/02/2015,
latest changes: 08/02/2023)
verb
Imp.prefx.sg
V\imp.sg
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgf
N.m:sg:stpr
verb
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
gods_name
(unspecified)
DIVN
substantive
(unspecified)
N
ordinal
Ord.f
NUM.ord:sg.f
epith_god
(unspecified)
DIVN
Glyphs artificially arranged
de
"Sei gegrüßt", sagt Horus, "dritte Pforte des Müdherzigen!
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Theresa Annacker, Anja Weber
(Text file created: 06/02/2015,
latest changes: 08/02/2023)
verb
Imp.prefx.sg
V\imp.sg
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgf
N.m:sg:stpr
verb
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
gods_name
(unspecified)
DIVN
substantive
(unspecified)
N
ordinal
Ord.f
NUM.ord:sg.f
epith_god
(unspecified)
DIVN
Glyphs artificially arranged
de
"Sei gegrüßt", sagt Horus, "vierte Pforte des Müdherzigen!
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Theresa Annacker, Anja Weber
(Text file created: 06/02/2015,
latest changes: 08/02/2023)
Südwand, unteres Register
verb
Imp.prefx.sg
V\imp.sg
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgf
N.m:sg:stpr
verb
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
gods_name
(unspecified)
DIVN
substantive
(unspecified)
N
ordinal
Ord.f
NUM.ord:sg.f
epith_god
(unspecified)
DIVN
Glyphs artificially arranged
de
"Sei gegrüßt", sagt Horus, "siebente Pforte des Müdherzigen!
[Südwand, unteres Register]
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Theresa Annacker, Anja Weber
(Text file created: 06/02/2015,
latest changes: 08/02/2023)
verb
Imp.prefx.sg
V\imp.sg
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgf
N.m:sg:stpr
verb
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
gods_name
(unspecified)
DIVN
substantive
(unspecified)
N
ordinal
Ord.f
NUM.ord:sg.f
epith_god
(unspecified)
DIVN
Glyphs artificially arranged
de
"Sei gegrüßt", sagt Horus, "achte Pforte [des] Müd[herzigen]!
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Theresa Annacker, Anja Weber
(Text file created: 06/02/2015,
latest changes: 08/02/2023)
verb
Imp.prefx.sg
V\imp.sg
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgf
N.m:sg:stpr
verb
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
gods_name
(unspecified)
DIVN
substantive
(unspecified)
N
epith_god
(unspecified)
DIVN
Glyphs artificially arranged
de
"Sei gegrüßt", sagt Horus, "neunte Pforte des Müd[herzigen]!
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Theresa Annacker, Anja Weber
(Text file created: 06/02/2015,
latest changes: 08/02/2023)
verb
Imp.prefx.sg
V\imp.sg
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgf
N.m:sg:stpr
verb
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
gods_name
(unspecified)
DIVN
substantive
(unspecified)
N
epith_god
(unspecified)
DIVN
de
["Sei gegrüßt"], sagt ⸢Horus⸣, "[zehnte] ⸢Pforte⸣ [des Müdherzigen]!
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Theresa Annacker, Anja Weber
(Text file created: 06/02/2015,
latest changes: 08/02/2023)
verb
Imp.prefx.sg
V\imp.sg
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgf
N.m:sg:stpr
verb
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
gods_name
(unspecified)
DIVN
substantive
(unspecified)
N
ordinal
(unedited)
NUM.ord:m.sg
epith_god
(unspecified)
DIVN
Glyphs artificially arranged
de
["Sei gegrüßt", sagt Horus], "⸢14.⸣ [Pforte] des Müd[herzigen]!
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Theresa Annacker, Anja Weber
(Text file created: 06/02/2015,
latest changes: 08/02/2023)
verb
Imp.prefx.sg
V\imp.sg
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgf
N.m:sg:stpr
verb
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
gods_name
(unspecified)
DIVN
substantive
(unspecified)
N
ordinal
(unspecified)
NUM.ord:m.sg
epith_god
(unspecified)
DIVN
Glyphs artificially arranged
de
"Sei gegrüßt", sagt Horus, "⸢17.⸣ Pforte des Müd[herzigen]!
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Theresa Annacker, Anja Weber
(Text file created: 06/02/2015,
latest changes: 08/02/2023)
verb
Imp.prefx.sg
V\imp.sg
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgf
N.m:sg:stpr
verb
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
gods_name
(unspecified)
DIVN
substantive
(unspecified)
N
ordinal
(unspecified)
NUM.ord:m.sg
epith_god
(unspecified)
DIVN
Glyphs artificially arranged
de
⸢"Sei gegrüßt"⸣, sagt Horus, "⸢18.⸣ Pforte [des Müd[herzigen]!
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Theresa Annacker, Anja Weber
(Text file created: 06/02/2015,
latest changes: 08/02/2023)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).