Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 92570
Search results :
191–200
of
263
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
(
One of 2 reading variants of this sentence :
>> #1 << ,
#2 )
Copy token ID
Copy token URL
particle
Aux.jw.stpr.3sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
verb_2-gem
SC.act.ngem.nom.subj_Neg.n
V\tam.act
de
Man wird vernichten/berühren (?) das Tor der Djat-Höhle, und der, der darin ist, wird nicht kühl sein.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 01/09/2025 ,
latest changes : 01/24/2025 )
(
One of 2 reading variants of this sentence :
#1 ,
>> #2 << )
Copy token ID
Copy token URL
particle
Aux.jw.stpr.3sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
verb_2-gem
SC.act.ngem.nom.subj_Neg.n
V\tam.act
de
Man wird vernichten/berühren (?) das Tor der Djat-Höhle, und der, der darin ist, wird nicht kühl sein.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 01/09/2025 ,
latest changes : 01/24/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
particle
Aux.jw.stpr.3sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
Man wird sich zum Tor der Höhle des Atum begeben.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 01/09/2025 ,
latest changes : 01/24/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Es soll dieses aufgeschrieben (wörtl. bewahrt) werden auf dieser Stele an der Mündung (?) des Ägäischen Meeres, (Kol. 14) in der Stadt namens Tahenetnetsais (Die Henet von Sais).
Author(s) :
Anke Blöbaum
(Text file created : 09/04/2024 ,
latest changes : 07/11/2025 )
de
Der geheime Weg der Mündung der Imhet.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by :
Sophie Diepold ,
Gunnar Sperveslage
(Text file created : 12/12/2023 ,
latest changes : 09/30/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
verb_3-lit
SC.tw.pass.ngem.3sgm_Neg.n
V\tam-pass:stpr
Copy token ID
Copy token URL
verb_3-lit
SC.tw.pass.ngem.3sgm_Neg.n
V\tam-pass:stpr
Glyphs artificially arranged
de
„O ihr, die die Wege öffnen, die die Straße öffnen für die trefflichen Bas im Haus des Osiris, möget ihr die Wege und Straßen für den Ba des Osiris, des Gottesvaters Hor-em-achet, gerechtfertigt, öffnen zusammen mit euch, damit er gelobt eintrete in jenes Tor des Hauses des Osiris in Frieden, ohne dass er zurückgehalten wird, (und) damit er geliebt herauskomme, ohne dass er abgewehrt wird, (und) damit wiederholt werde sein … in …, der seinen Gang macht, indem er zu euch spricht.
Author(s) :
Silke Grallert ;
with contributions by :
Sophie Diepold
(Text file created : 06/19/2023 ,
latest changes : 08/21/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
(Oh du,) der du am Eingang des Loches bist!
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 10/11/2021 ,
latest changes : 06/12/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
(Oh du,) der du an der Mündung des Weges bist!
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 10/11/2021 ,
latest changes : 06/12/2025 )
en
They pierce into the opening of your heart.
Author(s) :
Ann-Katrin Gill ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Lutz Popko ,
Billy Böhm
(Text file created : 07/26/2021 ,
latest changes : 09/29/2025 )
en
Exclamation is for the god at the entrance of [his] cavern, at the place where the two sisters are.
Author(s) :
Ann-Katrin Gill ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Lutz Popko ,
Billy Böhm
(Text file created : 07/26/2021 ,
latest changes : 09/29/2025 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.