Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 79800
Search results :
16851–16860
of
18674
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
Copy token URL
Identifikation des Kleopatra II.
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
Die Herrscherin, die Herrin der Beiden Länder 𓍹Kleopatra II.𓍺, die Schwester des Königs von Ober- und Unterägypten 𓍹Ptolemaios VIII.𓍺.
Author(s) :
Dagmar Budde ;
with contributions by :
Ruth Brech ,
Peter Dils
(Text file created : 09/05/2025 ,
latest changes : 09/25/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
Randzeile der Nechbet und Wadjet
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Die Weiße und die Rote Krone (Nechbet und Uto) sind auf ihrem Thron und behüten das Kind der Goldenen, der Herrin von Dendera.
Author(s) :
Dagmar Budde ;
with contributions by :
Ruth Brech ,
Peter Dils
(Text file created : 09/05/2025 ,
latest changes : 09/25/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
Identifikation des Königs
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
de
Der König von Ober- und Unterägypten 𓍹Ptol. VIII.𓍺, der Sohn des Re 𓍹Ptol. VIII.𓍺, Euergetes, [... ... ... ..] der Amme [...] .? der Hathor.
Author(s) :
Dagmar Budde ;
with contributions by :
Ruth Brech ,
Peter Dils
(Text file created : 09/06/2025 ,
latest changes : 09/25/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Er ist wie [...]?, der die Heptikrone an die Götter gibt, das Oberhaupt der Kapelle (?) des pr-wr- und des pr-nsr-Heiligtums.
Author(s) :
Dagmar Budde ;
with contributions by :
Ruth Brech ,
Peter Dils
(Text file created : 09/06/2025 ,
latest changes : 09/25/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
Identifikation des Harsomtus-pa-chered
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Worte zu sprechen von Harsomtus-pa-chered, dem Sohn der Hathor, dem sehr großen Erstgeborenen des Horus-Behedeti, [des großen Gottes und Herrn des Himmels].
Author(s) :
Dagmar Budde ;
with contributions by :
Ruth Brech ,
Peter Dils
(Text file created : 09/06/2025 ,
latest changes : 09/25/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Wir veranlassen für ihn Lobpreis bis zur Höhe des Himmels und das Erdküssen entsprechend der Weite des Landes.
Author(s) :
Dagmar Budde ;
with contributions by :
Ruth Brech ,
Peter Dils
(Text file created : 09/05/2025 ,
latest changes : 09/25/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
Identifikation des Königs
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Der König von Ober- und Unterägypten 𓍹Ptol. VIII.𓍺, der Sohn des Re 𓍹Ptol. VIII.𓍺, Euergetes, der Sohn der Sechat-Hor-Kuh, der Jüngling der Hathor, der ihren Sohn mit der Leben-und-Stärke(-Milch) leben läßt.
Author(s) :
Dagmar Budde ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Ruth Brech
(Text file created : 09/06/2025 ,
latest changes : 09/25/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
Identifikation des Königs
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
Der König von Ober- und Unterägypten 𓍹Ptol. VIII.𓍺, der Sohn des Re 𓍹Ptol. VIII.𓍺, Euergetes, das Kind der Weißen Krone, das ⸢Kind⸣ der Roten Krone des Re, der Herr der Würde.
Author(s) :
Dagmar Budde ;
with contributions by :
Ruth Brech ,
Peter Dils
(Text file created : 09/05/2025 ,
latest changes : 09/25/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
de
Sie sind Könige von Ober- und Unterägypten von Ober- und Unterägypten, die mit mächtigem Antlitz, die Herrscher der Hepet-Kronen.
Author(s) :
Dagmar Budde ;
with contributions by :
Ruth Brech ,
Peter Dils
(Text file created : 09/05/2025 ,
latest changes : 09/25/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
Worte zu sprechen: Nimm dir das Gefilde aus Lapislazuli und Türkis.
Author(s) :
Dagmar Budde ;
with contributions by :
Ruth Brech ,
Peter Dils
(Text file created : 09/05/2025 ,
latest changes : 09/25/2025 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.