Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = 125100
Search results:
1061–1070
of
1307
sentences with occurrences (incl. reading variants).
substantive_masc
de
Iris (mit Pupille)
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
C.2
verb_2-lit
de
fortdauern; gefestigt sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
verb_4-inf
de
versammelt sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
de
auf
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Stelle
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
de
Seine Iris ist gefestigt und vollständig an ihrem Platz.
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 12/16/2021,
latest changes: 01/09/2025)
linke Seitenkante des Naos (Objektperspektive)
linke Seitenkante des Naos (Objektperspektive)
Reste von zwei Textkolumnen
Reste von zwei Textkolumnen
B.4
2Q
⸮ṯz?
(unedited)
(infl. unspecified)
Rest der Kolumne zerstört
B.5
1Q
preposition
de
[Präposition]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Sitz
(unspecified)
N.f:sg
person_name
de
Iach-mesu
(unspecified)
PERSN
Rest der Kolumne zerstört
de
...?...
[... ... ...] zum Ort (?) des/der (oder: Osiris) Iahmes (?) [... ... ...]
[... ... ...] zum Ort (?) des/der (oder: Osiris) Iahmes (?) [... ... ...]
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 10/08/2024,
latest changes: 03/19/2025)
Proto Demotic translation
Proto Demotic translation
(vacat: small space between MEg and PDem phrases)
Rto. 3,21b
demonstrative_pronoun
de
[Poss.artikel pl.c.]
Poss.art.2pl
art.poss:pl
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
substantive_fem
de
Sitz
Noun.pl.stabs
N.f:pl
preposition
de
im Besitz von
V\ptcp:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
en
Your seats are in your possession.
Dating (time frame):
Author(s):
Ann-Katrin Gill;
with contributions by:
Peter Dils,
Lutz Popko,
Billy Böhm
(Text file created: 07/26/2021,
latest changes: 09/29/2025)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.