Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 79540
Search results: 991 - 1000 of 1380 sentences with occurrences (incl. reading variants).





    Rto. x+26
     
     

     
     

    particle
    de [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de retten

    Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de aus der Hand von

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc




    Rto. x+27
     
     

     
     

    substantive
    de Ackerland

    (unspecified)
    N

    nisbe_adjective_substantive
    de nördlich

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg

de (Rto. x+26) Ich werde sie retten aus der Hand der Götter (Rto. x+27) des nördlichen Ackerlands.

Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Svenja Damm (Text file created: 07/28/2022, latest changes: 10/12/2023)


    particle
    de [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de retten

    Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de aus der Hand von

    (unspecified)
    PREP




    Rto. x+29
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Uferdamm

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de westlich

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg

de Ich werde 〈sie〉 retten aus der Hand (Rto. x+29) der Götter des westlichen Uferdamms.

Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Svenja Damm (Text file created: 07/28/2022, latest changes: 10/12/2023)





    Rto. x+30
     
     

     
     

    particle
    de [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de retten

    Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de aus der Hand von

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg




    Rto. x+31
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Uferdamm

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de östlich

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg

de (Vso. x+30) Ich werde sie retten aus der Hand der Götter, de[s] (Rto. x+31) östlichen Uferdamms.

Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Svenja Damm (Text file created: 07/28/2022, latest changes: 10/12/2023)


    particle
    de [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de retten

    Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de aus der Hand von

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    gods_name
    de [Dämon]

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc




    Rto. x+33
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    substantive_fem
    de Spitze

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl

    gods_name
    de [Dämon]

    Noun.pl.stabs
    N:pl

de Ich werde sie retten aus der Hand des wr.t-Geistes (Rto. x+33) des Himmels, die Spitze der wr.t-Geistern.

Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Svenja Damm (Text file created: 07/28/2022, latest changes: 10/12/2023)


    particle
    de [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de retten

    Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de aus der Hand von

    (unspecified)
    PREP




    Rto. x+35
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de und (Koordination von Substantiv/-formen)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Stern

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    relative_pronoun
    de der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg




    Rto. x+36
     
     

     
     

    preposition
    de in [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Inneres

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Ich werde ((sie)) retten aus der Hand (Rto. x+35) der Götter des Himmels und jedes Sterns, der (Rto. x+36) darin ist.

Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Svenja Damm (Text file created: 07/28/2022, latest changes: 10/12/2023)


    particle
    de [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP




    Rto. x+39
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de retten

    Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de aus der Hand von

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de um zu (final); [Zweck]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de nicht sein (aux.); [Negationsverb]

    (unspecified)
    V




    Rto. x+40
     
     

     
     

    verb_irr
    de zulassen (dass)

    Inf.t_Neg.tm
    V\inf

    verb_irr
    de kommen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de gegen (Personen); [Opposition]

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Ich werde (Rto. x+39) 〈sie〉 retten aus der Hand der Götter, um zu verhindern, (Rto. x+40) dass sie (die Götter) gegen sie vorgehen (wörtl. kommen).

Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Svenja Damm (Text file created: 07/28/2022, latest changes: 10/12/2023)





    Rto. x+49
     
     

     
     

    particle
    de [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de retten

    Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de (hüten) vor; [Separation]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Lepra

    (unspecified)
    N.m:sg




    Rto. x+50
     
     

     
     

    preposition
    de (hüten) vor; [Separation]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Blindheit (erworben durch ein Augenleiden/eine Augenverletzung)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de (hüten) vor; [Separation]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Auge

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de Toter

    (unspecified)
    N.m:sg




    Rto. x+51
     
     

     
     

    preposition
    de (hüten) vor; [Separation]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Kind

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl

    substantive
    de Syrer

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    adjective
    de schlecht; böse

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg




    Rto. x+52
     
     

     
     

    relative_pronoun
    de der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de angreifen

    Inf
    V\inf

de (Rto. x+49) Ich werde sie bewahren vor Aussatz/Lepra (Rto. x+50), vor Augenleiden/Augenverletzungen, vor dem Auge eines Toten (Rto. x+51) (und) vor dem Kind der bösen Syrer, das angreift.

Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Svenja Damm (Text file created: 07/28/2022, latest changes: 10/12/2023)


    particle
    de [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de retten

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f




    Rto. x+55
     
     

     
     

    preposition
    de (hüten) vor; [Separation]

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl

    substantive_fem
    de Buchrolle

    Noun.pl.stc
    N.f:pl:stc

    substantive_fem
    de Anfang

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_fem
    de Jahr

    (unspecified)
    N.f:sg

de Ich werde ⸢si⸣[e] bewahren (Rto. x+55) vor den Büchern des Jahresanfangs.

Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Svenja Damm (Text file created: 07/28/2022, latest changes: 10/12/2023)


    particle
    de [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de retten

    Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f




    Rto. x+56
     
     

     
     

    preposition
    de (hüten) vor; [Separation]

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl

    substantive_fem
    de Buchrolle

    Noun.pl.stc
    N.f:pl:stc

    substantive_masc
    de Ende

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de Jahr

    (unspecified)
    N.f:sg

de Ich werde sie bewahren (Rto. x+56) vor den Büchern des Jahresendes.

Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Svenja Damm (Text file created: 07/28/2022, latest changes: 10/12/2023)


    particle
    de [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de retten

    Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f




    Rto. x+59
     
     

     
     

    preposition
    de (hüten) vor; [Separation]

    (unspecified)
    PREP

    preposition
    de in [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl

    substantive_masc
    de Gespann (allg.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Uferdamm

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ich werde sie beschützen (Rto. x+59) {vor} 〈im〉 Gespann (und am) Uferdamm.

Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Svenja Damm (Text file created: 07/28/2022, latest changes: 10/12/2023)