Loading sentences...
(We will try to improve the performance of this site in the future.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = 853931
Search results:
1–10
of
19
sentences with occurrences (incl. reading variants).
245b
245b
substantive_fem
de
[Substantiv (?) (von einem Schlangenloch?)]
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
gods_name
de
Horus
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
de
durchziehen
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive_masc
de
Erde
(unspecified)
N.m:sg
de
ḫnf.t des Horus, das die Erde durchzieht! (?)
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08 Oct 2021)
de
ḫnf.t des Horus, das die Erde durchzieht! (?)
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 14 Nov 2019)
de
ḫnf.t des Horus, das die Erde durchzieht! (?)
245b
P/A/E 32 = 233+6
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 14 Nov 2019)
245b {t}〈ḫ〉{w}nf.t Ḥr.w ḫti̯.t tꜣ
245b
245b
substantive_fem
de
[Substantiv (?) (von einem Schlangenloch?)]
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
gods_name
de
Horus
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
de
durchziehen
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive_masc
de
Erde
(unspecified)
N.m:sg
de
ḫnf.t des Horus, das die Erde durchzieht! (?)
245b
Nt/F/E sup 51 = 708
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 07 Jan 2022)
substantive_masc
de
Wab-Priester
Noun.pl.stpr.3sgm
N.m:pl:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_2-lit
de
missachten
Partcp.act.prefx.plf
V\ptcp.act.f.pl
col. 29
substantive_masc
de
Lobpreis
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Gaunergesindel
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
de
sich anschicken (zu tun) (aux./modal)
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
preposition
de
um zu (final)
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
plündern
Inf.t
V\inf
demonstrative_pronoun
de
jene [Dem.Pron. pl.c.]
(unspecified)
dem.dist.pl
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
de
gefangene Feinde (?)
Noun.pl.stabs
N.f:pl
verb_3-lit
de
umherziehen
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
substantive_masc
de
Ägypten
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
de
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
Adj.sgm
dem.m.sg
verb_3-inf
de
sich freuen
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
preposition
de
auf
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Aufruhr
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
Armer
Noun.pl.stabs
N.m:pl
demonstrative_pronoun
de
jene [Dem.Pron. pl.m.]
Adj.plm
dem.dist.m.pl
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.