Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = 32340
Search results:
1–8
of
8
sentences with occurrences (incl. reading variants).
Nebetuu
Esna 2, Nr. 10.8
verb
de
Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform)
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
de
Wort
(unedited)
N.m(infl. unedited)
preposition
de
durch
(unedited)
PREP(infl. unedited)
gods_name
de
Nebet-uu (Herrin der Ackergebiete)
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
gods_name
de
Menhit
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
substantive_fem
de
Herrin
(unedited)
N.f(infl. unedited)
place_name
de
Chenet-ta (3. o.äg. Gau)
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
substantive
de
[Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]
(unedited)
N(infl. unedited)
Esna 2, Nr. 10.9
substantive
de
Licht
(unedited)
N(infl. unedited)
gods_name
de
Sonnengöttin
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
preposition
de
in
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
de
Licht
(unedited)
N.m(infl. unedited)
gods_name
de
Atonet (weibl. Sonnenscheibe)
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
verb_3-lit
de
leuchten
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive
de
Strahlen
(unedited)
N(infl. unedited)
de
Worte zu sprechen von Nebetuu-Menhit, der Herrin von Chenti-ta, [der Fürstin] des Lichtes, Rat im Licht, der Sonnenscheibe mit leuchtendem Licht,
Esna 2, Nr. 10.7
Author(s):
Daniel von Recklinghausen;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 07/31/2019,
latest changes: 10/05/2022)
EMamm 24, 4
Identifikation des Horus-Behedeti
8
verb
de
Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform)
Inf
V\inf
substantive_masc
de
Wort
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
seitens
(unspecified)
PREP
epith_god
de
Horus, der von Edfu
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
de
Gott
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
groß
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
de
Herr
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
de
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
9
epith_god
de
Falke des Goldes
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
de
Sohn
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
gods_name
de
Osiris
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
de
Falkenbild
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_substantive
de
herrlich
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
verb_3-lit
de
leuchten
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
10
substantive_fem
de
Federschmuck
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
[ein Raubvogel]
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Herrscher
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
EMamm 24, 5
substantive_fem
de
[Bez. der Krone]
Noun.du.stabs
N.f:du
de
Worte zu sprechen von Horus-Behedeti, dem großen Gott, dem Herrn des Himmels, dem Falken aus Gold, dem Sohn des Osiris, dem prächtigen Achem-Falken, mit leuchtendem Gefieder, dem Gemehsu-Falken, dem Herrscher der Heptikronen.
Author(s):
Dagmar Budde;
with contributions by:
Peter Dils,
Ruth Brech
(Text file created: 09/06/2025,
latest changes: 09/25/2025)
D 8, 148.15
D 8, 148.15
verb_3-inf
de
bringen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
für (jmd.)
Prep.stpr.2sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
substantive_fem
de
Sache
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
jeder
Adj.plm
ADJ:m.pl
verb_irr
de
geben
Rel.form.ngem.plm.nom.subj
V\rel.m.pl
substantive_masc
de
Überschwemmung
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Acker
(unclear)
N.f(unclear)
verb_3-lit
de
leuchten
Rel.form.n.plm.nom.subj
V\rel.m.pl-ant
2
substantive_fem
de
Sonnenstrahlen
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
[in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
de
[er bringt dir] alle [Dinge], die die Nilflut dem Acker gegeben hat, und auf die die Sonnenstrahlen geleuchtet haben,
Dating (time frame):
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 10/05/2022,
latest changes: 07/20/2024)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.