Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Such-Parameter:
= 853302
Suchergebnis:
1–10
von
14
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
de
Sei nicht in Unkenntnis des Unas, In-der-Unterwelt-Befindlicher, denn du kennst ihn und er kennt dich.
Autor:innen:
Doris Topmann;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 08.10.2021)
de
Sei nicht in Unkenntnis des Unas, In-der-Unterwelt-Befindlicher.
Autor:innen:
Doris Topmann;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 08.10.2021)
de
Ich verehrte den Gott, der in der Unterwelt ist (= Wenen-nefer), damit er meinen Vater in das Gefolge seines Ka aufnehme und er herauskomme zusammen mit ihm, um sich niederzulassen in seinem Tempel im Heiligen Land (= Nekropole von Abydos).
Autor:innen:
Silke Grallert;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Jonas Treptow,
Simon D. Schweitzer,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW,
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 20.08.2025)
de
Worte zu sprechen von Re [---] [---] [---] die beiden Udjat-Augen des Osiris, des Herrn der Neheh-Ewigkeit, dem Vordersten der Westlichen, dem Herrn von Ober- und Unterägypten, dem Herrscher der Djet-Unendlichkeit, dem großen Gott, dem Vorsteher der Gotteshalle, der in der Barke erscheint, dem Herrn der geheimen Stätte, dem Vielgesichtigen, der aus der geheimen Duat hervorkommt, dem Herrn des Schreckens, dem großen Gott, der im Himmel ist, dem großen Gott, der in der Erde ist, der große Gott, der in der Duat ist.
Autor:innen:
Jakob Schneider;
unter Mitarbeit von:
Emilia Mammola,
Anja Weber,
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt: 01.11.2019,
letzte Änderung: 07.07.2025)
de
Herrlich sind die beiden Udjat-Augen des Osiris, dem Herrn der Neheh-Ewigkeit, dem Vorsteher der Westlichen, der König von Ober- und Unterägypten, dem Herrscher der Djet-Unendlichkeit, dem großen Gott, dem Vordersten der geheimen Stätte, der in seiner Barke erscheint, der aus der geheimen Duat hervorkommt, der Vielgesichtige, der Vorderste der Gotteshalle, der große Gott, der im Himmel ist, der in der Erde ist und der in der Duat ist.
Autor:innen:
Jakob Schneider;
unter Mitarbeit von:
Emilia Mammola,
Anja Weber,
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt: 01.11.2019,
letzte Änderung: 07.07.2025)
de
Ba-saref, der große Gott, der in der Unterwelt ist.
Autor:innen:
Doris Topmann;
unter Mitarbeit von:
Johannes Schmitt,
Jonas Treptow,
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt: 16.07.2022,
letzte Änderung: 20.12.2024)
de
Mögest Du alle ihre Worte dem Herrn der Götter, der in der Unterwelt ist, überbringen, mit den Worten:
Autor:innen:
Mareike Wagner & Doris Topmann;
unter Mitarbeit von:
Mareike Wagner,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber,
Doris Topmann,
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt: 07.08.2018,
letzte Änderung: 09.04.2025)
18,1a
wdn.w.PL
n
18,2
Stꜣ-Wsjr
18,3
4
Jmn-ḥꜥ.w-n-Wsjr
18,4
4
Bꜣ.PL-pri̯.y.PL
18,5
4
Jr.jw.PL-nh.t.PL
18,6
4
Šsp.y.PL
18,7
4
Nny.t.PL
18,8
Jnp
jm.y-wt
18,9
Nṯr.PL-qrr.t-mḥ.t-10
18,10
8
Jr.jw.PL-ꜣḫw
18,11
8
Nḏry.PL
18,12
Psḏ.t-sꜣw-jm.jw.PL-tꜣ
18,13
Psḏ.t-jmn.PL-ꜥ
18,14
1
Štꜣ.t-ntr.(j)t
18,15
31
n
Bꜣ.PL-nṯr.PL-ḫpr-m-ꜥ.t-Wsjr
18,16
4
Dwꜣ.yw.PL
18,17
4
ꜥḥꜣ.PL-ḥr.PL
18,18
Nṯr.PL-qrr.t-mḥ.t-11
18,19
ꜥmm.t
18,20
Bꜣ-jmn
18,21
4
Bꜣ.PL-tꜣ
18,22
4
Ḥkn.w.PL-n-Rꜥw
18,23
Psḏ.t-ḥkꜣ-jmn.tjw.PL
18,24
Psḏ.t-jm.jw.PL-ḫt-Rꜥw
18,25
Jqh
nṯr-ꜥꜣ
jm.j-dwꜣ.t
18,25
4
N.(j)wt-Wsjr
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.