Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = 149070
Suchergebnis:
1–10
von
15
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
substantive_masc
de
Name
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
demonstrative_pronoun
de
[Zweitnomen (zweigliedriger NS)]
(unspecified)
dem
epith_god
de
Vorsteher der Götter
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
de
Name
Noun.sg.stpr.2sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
demonstrative_pronoun
de
[Zweitnomen (zweigliedriger NS)]
(unspecified)
dem
epith_god
de
die vorne ist
Noun.sg.stc
N:sg:stc
substantive_masc
de
Lebender
Noun.pl.stabs
N.m:pl
adjective
de
alle
Adj.plm
ADJ:m.pl
adverb
de
ewig, ewiglich
(unspecified)
ADV
substantive_fem
de
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
Erde
(unspecified)
N.m:sg
verb_4-inf
de
überflutet sein
PsP.3dum
V\res-3du.m
preposition
de
mittels
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Weihrauch
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Geruch
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
place_name
de
Fürstenhaus (Ort, an dem die Götter Gericht halten); Hauptsanktuar in Heliopolis
(unspecified)
TOPN
de
Mein Name ist Vorderster-der-Götter, dein Name wird auf ewig Vorderste-aller-Lebenden sein, (da) der Himmel und die Erde mit Gottesduft (= Weihrauch) geflutet sein werden (und) Wohlgeruch im Fürstenhaus sein wird.
44
19
Autor:innen:
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt: 15.12.2023,
letzte Änderung: 12.09.2024)
substantive_masc
de
Palast
(unspecified)
N.m:sg
verb_4-inf
de
überflutet sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
de
[instrumental]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Gottesduft
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Geruch
Noun.pl.stpr.3sgm
N.m:pl:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
adjective
de
alle
Adj.plm
ADJ:m.pl
preposition
de
[identifizierend]
(unspecified)
PREP
place_name
de
Punt
(unspecified)
TOPN
de
[Der Palast war überflutet von Gottesduft], (und) alle seine [Wohlgerüche] waren (solche) aus Punt.
10
4
Autor:innen:
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt: 18.03.2024,
letzte Änderung: 11.04.2025)
verb_irr
de
kommen
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
de
Weihrauch
(unedited)
N.m(infl. unedited)
verb
de
sagen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
sie [pron. suff. 3. pl.]
(unedited)
-3pl
substantive_masc
de
Gott
(unedited)
N.m(infl. unedited)
360
nisbe_adjective_preposition
de
befindlich in
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
substantive_fem
de
Stätte; Hügel
(unedited)
N.f(infl. unedited)
place_name
de
(Örtlichkeit im Totenreich)
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
de
""Gottesduft" kommt", sagen sie, die Götter in der Stätte Wenet.
Autor:innen:
Burkhard Backes;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Maria Roza Beshara,
Sophie Diepold,
Gunnar Sperveslage,
Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 08.08.2025)
particle
de
[aux.]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
substantive_masc
de
Weihrauch
(unedited)
N.m(infl. unedited)
preposition
de
zu, bis, an, in [lokal]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
NN
de
Gottesduft/Weihrauch (weht) zu NN.
Autor:innen:
Burkhard Backes;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Sophie Diepold
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 03.03.2022)
de
Der Duft des Gottes (weht) zu ihm hin.
Autor:innen:
Burkhard Backes;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.