Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter :
= 91907
Suchergebnis :
381 - 390
von
2094
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
Token ID kopieren
particle_nonenclitic
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
verb_3-inf
Inf.t_Aux.jw
V\inf
Token ID kopieren
interrogative_pronoun
(unspecified)
Q
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
⸮mn.w?
(unedited)
—
Token ID kopieren
⸮tꜣ?
(unedited)
—
Token ID kopieren
⸮rnp.t?
(unedited)
—
Token ID kopieren
⸮ḏd?
(unedited)
—
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:pl
Token ID kopieren
verb_2-lit
Rel.form.prefx.plm.2sgm
V\rel.m.pl:stpr
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
de
Also was soll ich damit anfangen ... (?), was 〈du〉 mir ebenso versprochen hast?
Autor:innen :
Lutz Popko ;
unter Mitarbeit von:
Billy Böhm , Peter Dils , Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Textdatensatz erstellt : 20.02.2018 ,
letzte Änderung : 24.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 17 im Ko(n)text
Token ID kopieren
interjection
(unspecified)
INTJ
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
Beginn der Zeile ist auf ca. 9,5 cm abgerieben.
Token ID kopieren
verb_3-lit
Inf_Aux.jw
V\inf
de
Aber wenn(?) [...] du(?dein?) [...] wir werden sterben.
Autor:innen :
Deir el Medine online ;
unter Mitarbeit von:
Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt : 19.07.2022 ,
letzte Änderung : 27.07.2022 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 6 im Ko(n)text
Token ID kopieren
vso 6,1
Token ID kopieren
verb_irr
Inf.t_Aux.jw
V\inf
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
numeral
(unspecified)
NUM
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
numeral
(unspecified)
NUM
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
numeral
(unspecified)
NUM
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Token ID kopieren
vso 6,2
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Du sollst dir(?) veranlassen, dass er (ein Gemisch aus) Galle (?): 1/8 (Dja), gngn.t -Pflanzen: 1/8 (Dja), Honig: 1/8 (Dja), süßem Bier: 1/32 (Oipe = 2 Dja) trinkt über 4 Tage hinweg.
Autor:innen :
Lutz Popko ;
unter Mitarbeit von:
Johannes Jüngling , Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 15.10.2018 ,
letzte Änderung : 30.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 42 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb_2-lit
Inf_Aux.jw
V\inf
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.pl.stabs
N.f:pl
Token ID kopieren
adjective
Adj.plf
ADJ:f.pl
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
vso 6,3
Token ID kopieren
substantive
(unspecified)
N
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
verb_3-inf
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Und du sollst dir(?) alle Körperteile des Mannes mit Krokodilsschmalz, Löwentalg und Öl einer Schlange – in/mit Wachs gekocht – einreiben.
Autor:innen :
Lutz Popko ;
unter Mitarbeit von:
Johannes Jüngling , Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 15.10.2018 ,
letzte Änderung : 30.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 43 im Ko(n)text
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb_irr
Inf.t
V\inf
Token ID kopieren
verb_2-lit
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Token ID kopieren
verb_irr
Inf.t_Aux.jw
V\inf
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.tw.pass.ngem.nom.subj
V\tam-pass
de
Liste (wörtl.: um dich wissen zu lassen) all dessen, was zu 〈veranlassen ist〉 (zur) Zurüstung:
Autor:innen :
Lutz Popko ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Florence Langermann , Anja Weber
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 13.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 8 im Ko(n)text
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
verb_3-lit
Inf.stpr.3sgf
V\inf:stpr
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
de
Ihr Sohn wird sie umarmen, nachdem der, der in seiner Rage ist, ihn gebissen hat.
Autor:innen :
Katharina Stegbauer ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils , Billy Böhm , Anja Weber , Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 30.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 15 im Ko(n)text
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stpr.1sg
N.m:pl:stpr
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.pl.stpr.1sg
N.f:pl:stpr
Token ID kopieren
verb_2-lit
Adj.plm
ADJ:m.pl
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
verb_3-inf
Rel.form.n.plm.1sg
V\rel.m.pl-ant:stpr
Token ID kopieren
verb_3-lit
Rel.form.n.plm.1sg
V\rel.m.pl-ant:stpr
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
Token ID kopieren
verb_2-lit
Verbal.adj.=3pl
V:ptcp.post-m.pl
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
de
Meine Zaubersprüche werden wirkam sein [durch] meine wirkmächtigen [Worte] und meine Schutzamulette und Präventivzauber die ich gemacht habe, die ich erschaffen habe im Jubel über sie, die wirksam sein werden in ihrer Anwendung.
Autor:innen :
Katharina Stegbauer ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils , Billy Böhm , Anja Weber , Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 30.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 50 im Ko(n)text
Token ID kopieren
adjective
Admir.partcl.wj
ADJ-excl
Token ID kopieren
verb_3-inf
Partcp.act.gem.sgm
V~ptcp.distr.act.m.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Token ID kopieren
verb_3-inf
Inf.t
V\inf
de
Wie glücklich ist der, der sein Erdenleben verlebt, während (doch) jedermann (wörtl.: das Gesicht jedes Mannes) dahingehen wird,
Autor:innen :
Lutz Popko ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Jessica Jancziak , Peter Dils , Sabrina Karoui
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 01.09.2022 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 9 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb_2-gem
(unspecified)
V
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.pl.stabs
N.f:pl
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb_2-gem
Inf.gem_Aux.wnn
V\inf
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Token ID kopieren
substantive
(unspecified)
N
de
"⸢Männer⸣ [wie Frauen] frohlocken über ihn, (denn) er wird König sein!"
Autor:innen :
Frank Feder ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils , Antonie Loeschner , Jessica Jancziak , Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 13.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 79 im Ko(n)text
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Token ID kopieren
verb_3-inf
Inf_Aux.jw
V\inf
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
verb_3-inf
SC.act.ngem.3sgm_Neg.nn
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
"[Er wird] die südlichen Länder erobern, (aber) er wird keine Absichten hegen gegen die nördlichen Fremdländer!"
Autor:innen :
Frank Feder ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils , Antonie Loeschner , Jessica Jancziak , Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 13.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 83 im Ko(n)text
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.