Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter :
= 10030
Suchergebnis :
2411 - 2420
von
20183
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
mꜣꜣ
=j
[___].PL
1Q zerstört
M, x+4
unbekannte Zahl von Kolumnen zerstört
Token ID kopieren
verb_2-gem
SC.act.gem.1sg
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
substantive
Noun.pl.stabs
N:pl
Token ID kopieren
1Q zerstört
de
Ich sehe die [___]-Leute [---]
Autor:innen :
Lutz Popko ;
unter Mitarbeit von:
Kay Christine Klinger
(Textdatensatz erstellt : 17.06.2020 ,
letzte Änderung : 27.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 82 im Ko(n)text
Token ID kopieren
ca. 6Q zerstört
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stpr.1sg
N.f:sg:stpr
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
[---] mein Ansehen im Bauch von usw.
Autor:innen :
Lutz Popko ;
unter Mitarbeit von:
Kay Christine Klinger
(Textdatensatz erstellt : 17.06.2020 ,
letzte Änderung : 27.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 83 im Ko(n)text
(
Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes :
>> #1 << ,
#2 )
Token ID kopieren
ca. 6Q zerstört
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Token ID kopieren
artifact_name
Noun.sg.stc
N:sg:stc
Token ID kopieren
artifact_name
(unspecified)
PROPN
Token ID kopieren
ca. 6Q zerstört
Token ID kopieren
[___]w
(unspecified)
—
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Token ID kopieren
verb_3-inf
Partcp.pass.gem.plf
V~ptcp.distr.pass.f.pl
de
[---] Neith am Tag des Neulichtfestes des Monats „(Ausfahrt der) Hathor“ (und) am Termin des (oder: ..., dem Tag des) [---], [---] zu mir die erhabenen (Dinge).
Autor:innen :
Lutz Popko ;
unter Mitarbeit von:
Kay Christine Klinger
(Textdatensatz erstellt : 17.06.2020 ,
letzte Änderung : 27.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 84 im Ko(n)text
(
Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes :
#1 ,
>> #2 << )
Token ID kopieren
ca. 6Q zerstört
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Token ID kopieren
artifact_name
Noun.sg.stc
N:sg:stc
Token ID kopieren
artifact_name
(unspecified)
PROPN
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
ca. 6Q zerstört
Token ID kopieren
[___]w
(unspecified)
—
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Token ID kopieren
verb_3-inf
Partcp.pass.gem.plf
V~ptcp.distr.pass.f.pl
de
[---] Neith am Tag des Neulichtfestes des Monats „(Ausfahrt der) Hathor“ (und) am Termin des (oder: ..., dem Tag des) [---], [---] zu mir die erhabenen (Dinge).
Autor:innen :
Lutz Popko ;
unter Mitarbeit von:
Kay Christine Klinger
(Textdatensatz erstellt : 17.06.2020 ,
letzte Änderung : 27.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 84 im Ko(n)text
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Für mich wurde die Festhalle mit Fayence(kacheln) angelegt.
Autor:innen :
Lutz Popko ;
unter Mitarbeit von:
Kay Christine Klinger
(Textdatensatz erstellt : 17.06.2020 ,
letzte Änderung : 27.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 85 im Ko(n)text
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
adjective
Adj.plf
ADJ:f.pl
de
Ich will/werde sie prächtiger als (diejenige) aller Götter machen.
Autor:innen :
Lutz Popko ;
unter Mitarbeit von:
Kay Christine Klinger
(Textdatensatz erstellt : 17.06.2020 ,
letzte Änderung : 27.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 86 im Ko(n)text
Token ID kopieren
[_]
(unspecified)
—
Token ID kopieren
ca. 5Q zerstört
de
Ich habe mein [---] umgeben/durchwandelt [----]
Autor:innen :
Lutz Popko ;
unter Mitarbeit von:
Kay Christine Klinger
(Textdatensatz erstellt : 17.06.2020 ,
letzte Änderung : 27.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 87 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
de
Ich habe [---] zusammen mit Igeret (der vergöttlichten Nekropole).
Autor:innen :
Lutz Popko ;
unter Mitarbeit von:
Kay Christine Klinger
(Textdatensatz erstellt : 17.06.2020 ,
letzte Änderung : 27.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 88 im Ko(n)text
N, x+7
ca. 6Q zerstört, am Ende Zeichenreste
⸮=j?
2Q zerstört mit minimalen Zeichenresten
n
⸢šfšf⸣[.t]
N, x+8
unbekannte Zahl von Kolumnen zerstört?
Token ID kopieren
ca. 6Q zerstört, am Ende Zeichenreste
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
[---] ich/mich/mein (?) [---] für das Ansehen [---]
Autor:innen :
Lutz Popko ;
unter Mitarbeit von:
Kay Christine Klinger
(Textdatensatz erstellt : 17.06.2020 ,
letzte Änderung : 27.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 89 im Ko(n)text
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stpr.1sg
N.f:sg:stpr
Token ID kopieren
adjective
Admir.partcl.wj
ADJ-excl
Token ID kopieren
verb_3-inf
Inf.t.stpr.1sg
V\inf:stpr
de
(O) Hathor, meine Herrin, wie schön ist deine Liebe zu mir (wörtl.: dein Mich-lieben)!
Autor:innen :
Lutz Popko ;
unter Mitarbeit von:
Kay Christine Klinger
(Textdatensatz erstellt : 17.06.2020 ,
letzte Änderung : 27.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 94 im Ko(n)text
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.