deSeine Majestät (= Ramses II.) befahl, dass [man] ... machen lässt ... die großen Wunder, die Ptah-Tatenen, der Vater der Götter, und Ptah-südlich-seiner-Mauer, Herr von Anchtaui (= Name des Friedhofs von Giza) und Atum, Herr der Beiden Länder (= Ägypten) und von Heliopolis, und [Re]-⸢Har⸣achte und Amun-Re, Herr der Throne Beider Länder (= Karnak) und Onuris-Schu, Sohn des Geb, Vater der Götter, und Harsiese dem König von OÄ und UÄ Usermaatre-setepenre, dem Sohn des Re Ramses-meriamun wie Re, ihrem vollkommenen Sohn gegeben haben, weil die Götter des Landes von Ägypten veranlassten, dass die Großfürsten aller Fremdländer ihre Tribute [zu] dem König [von OÄ] und UÄ Usermaatre-setepenre, dem Sohn des Re Ramses-meriamun, dem Leben gegeben ist, ihrem vollkommenen Sohn, bringen bestehend aus viel Gold, viel Silber und allen herrlichen Edelsteinen.
Autor:innen:
Silke Grallert;
unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 29.12.2022)
de[Ein königliches Opfer ... für Amun-Re], den Herrn der Throne-der-Beiden-Länder, für Amun-Re, [Kamutef, der auf seinem großen Thron ist.] [Komme zu diesem deinem Brot!]
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von: Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: 19.11.2018,
letzte Änderung: 27.10.2023)
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von: Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: 19.11.2018,
letzte Änderung: 27.10.2023)
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von: Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: 19.11.2018,
letzte Änderung: 27.10.2023)
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von: Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: 19.11.2018,
letzte Änderung: 27.10.2023)
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von: Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: 19.11.2018,
letzte Änderung: 27.10.2023)
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von: Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: 19.11.2018,
letzte Änderung: 27.10.2023)
deMöge 〈es〉 〈vor dir〉 andauern (?) [als etwas,] das Geb, der Erbfürst der Götter, gemacht hat für deinen Vater Amun-Re, den Herrn der Throne-[der-Beiden-Länder, und für deinen Vater] Amun-von-Opet.
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von: Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: 19.11.2018,
letzte Änderung: 27.10.2023)
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von: Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: 19.11.2018,
letzte Änderung: 27.10.2023)
deWorte zu sprechen durch den Gottesdiener/Propheten zu Amun-Re, Herr der Throne-der-Beiden-Länder, zu Amun-von-[Opet], zu Amun-Re, Kamutef (Stier seiner Mutter), der auf seinem großen Platz ist, (zu) Amaunet, Min, Month, Atum, Schu, Tefnut, Geb, Nut, Osiris, Isis, Seth, Nephthys, Horus, Mut, Ptah, Thoth, Chonsu, Sobek, Hathor, Ba-neb-ded, Tjenenet, Junit:
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von: Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: 19.11.2018,
letzte Änderung: 27.10.2023)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.