جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة. )
معايير البحث :
= 81660
نتائج البحث :
9801–9810
مِن
10311
جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة) .
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
de
sie hat die große msktt -Barke ergriffen, die, für die man die beiden Türflügel des Horizontes öffnet, wegen deren Anblick ihr Vater jubelt, der er sein Haus, seinen Platz, seinen Besitz, sein Amt, seine Herrschaft und sein Königtum gibt, der er den Süden in Jubel gibt für ihr Gesicht und den Norden in Jubel für ihren Ka, der er den Osten gibt, in dem er aufgeht, und den Westen, der seiner Majestät Frieden gibt, der er all das gibt, was seine beiden Glanzaugen sehen und auf das seine Strahlen scheinen.
مؤلف (مؤلفون) :
Alexa Rickert ؛
مع مساهمات من قبل :
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٠/٠٩/٠١ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٢/١٠/٢٠ )
de
Du mögest in Reinheit fern sein von der Unreinheit, jeder Gang von dir sei in Rechtfertigung.
مؤلف (مؤلفون) :
Alexa Rickert ؛
مع مساهمات من قبل :
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٠/٠٨/٢٨ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٢/١٠/٢٠ )
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
verb_2-lit
SC.act.ngem.nom.subj_Neg.nn
V\tam.act
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Oh gesundes Jahr! Lass Hathor, die Herrin von Jwn.t , gesund sein, wie du gesund bist, damit sie nicht irgendeine schlechte Unreinheit dieses Jahres [erreichen] kann.
مؤلف (مؤلفون) :
Alexa Rickert ؛
مع مساهمات من قبل :
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢١/١١/٠٦ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٦/١١ )
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Oh wohlbehaltenes Jahr! Mögest du wohlbehalten sein lassen alle Knochen der Hathor, Herrin von Jwn.t ,
مؤلف (مؤلفون) :
Alexa Rickert ؛
مع مساهمات من قبل :
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢١/١١/٠٦ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٦/١١ )
de
mögest du ihr Fleisch gesund machen, ihre Blutgefäße stark machen und ihren ganzen Leib dauerhaft machen so wie du dauerhaft kommst zu den Zeiten.
مؤلف (مؤلفون) :
Alexa Rickert ؛
مع مساهمات من قبل :
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢١/١١/٠٦ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٦/١١ )
de
Oh Jahr der Nahrung! Mögest du alle Nahrung geben, die entstehen wird für Hathor, die Herrin von Jwn.t .
مؤلف (مؤلفون) :
Alexa Rickert ؛
مع مساهمات من قبل :
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢١/١١/٠٦ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٦/١١ )
de
Sie möge alle Speisen in Herzensfreude essen,
مؤلف (مؤلفون) :
Alexa Rickert ؛
مع مساهمات من قبل :
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢١/١١/٠٦ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٦/١١ )
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
particle
de
[nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]
SC.act.ngem.nom.subj_Neg.nn
V\tam.act
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
Nicht möge sie irgendein böses Übel dieses Jahres treffen.
مؤلف (مؤلفون) :
Alexa Rickert ؛
مع مساهمات من قبل :
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢١/١١/٠٦ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٦/١١ )
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
nisbe_adjective_preposition
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
de
Jedes böse Unheil dieses Jahres sei gegen alle Feinde der Hathor, Herrin von Jwn.t , gerichtet, ob tot oder lebendig.
مؤلف (مؤلفون) :
Alexa Rickert ؛
مع مساهمات من قبل :
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢١/١١/٠٦ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٦/١١ )
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.