جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

نتائج البحث عن الشواهد

معايير البحثمعرف مادة معجمية = 500576
نتائج البحث: 11–20 مِن 22 جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).



    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Hälfte

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    nisbe_adjective_preposition
    de
    oberer

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg



    Amd. 385

    Amd. 385
     
     

     
     


    substantive
    de
    Höhle

    (unspecified)
    N:sg


    adjective
    de
    geheim

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    gods_name
    de
    GN/Sokar

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    EP/'auf seinem Sand Befindlicher'

    (unspecified)
    DIVN
de
in der oberen Hälfte der geheimen Höhle des Sokar des EP/'auf seinem Sande Befindlichen.
مؤلف (مؤلفون): Elke Freier؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Niklas Hartmann، Daniel A. Werning، Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٥/٢٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٢٥)



    verb_3-lit
    de
    leben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    gods_name
    de
    GN/Horus

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    EP/'auf seinem Sand Befindlicher'

    (unspecified)
    DIVN
de
Horus, der EP/'auf seinem Sand Befindliche', lebt.
مؤلف (مؤلفون): Elke Freier؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Niklas Hartmann، Daniel A. Werning، Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٥/٢٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٢٥)

Amd. Götter Nr. 396-399

Amd. Götter Nr. 396-399 nṯrw ẖrt!! sšm štꜣ n zkr ḥr-šꜥ=f




    Amd. Götter Nr. 396-399

    Amd. Götter Nr. 396-399
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich unter

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl


    substantive_masc
    de
    Bild

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    geheim

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    gods_name
    de
    GN/Sokar

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    EP/'auf seinem Sand Befindlicher'

    (unspecified)
    DIVN
de
Götter, befindlich unter dem geheimen Bild des GN/Sokar, dem EP/'auf seinem Sand Befindlichen'.
مؤلف (مؤلفون): Elke Freier؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Niklas Hartmann، Daniel A. Werning، Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٥/٢٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٢٥)

Gottheiten Amd. Gott Nr. 194 Amd. 284 Amd. Gott Nr. 195 Amd. Gott Nr. 196 Amd. Gott Nr. 197

Gottheiten Amd. Gott Nr. 194 ḥr-šꜥ=f Amd. 284 ḥr-šꜥ=f Amd. Gott Nr. 195 ḏbb-nṯr dby-nṯr Amd. Gott Nr. 196 jnp jnpw Amd. Gott Nr. 197 nhꜣ-ḫrw nh{m}〈ꜣ〉-ḫrw




    Gottheiten

    Gottheiten
     
     

     
     



    Amd. Gott Nr. 194

    Amd. Gott Nr. 194
     
     

     
     


    epith_god
    de
    GBez/'auf seinem Sand Befindlicher'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. 284

    Amd. 284
     
     

     
     


    epith_god
    de
    GBez/'auf seinem Sand Befindlicher'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Gott Nr. 195

    Amd. Gott Nr. 195
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    GBez

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Gott Nr. 196

    Amd. Gott Nr. 196
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GN/Anubis

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    GN/Anubis

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Gott Nr. 197

    Amd. Gott Nr. 197
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez

    (unspecified)
    DIVN