جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
معايير البحث:
= 853793
نتائج البحث:
1–10
مِن
11
جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).
de
[… Die Hemuset Neith], Herr[in von Sais]; sie gibt alles Leben, alle Gesundheit, alle Herzensfreude auf dem Horusthron.
مؤلف (مؤلفون):
Marc Brose
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٣/١٨،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٤/١١)
de
sein Bauch ist Neith, die Herrin von Sais,
مؤلف (مؤلفون):
Lutz Popko؛
مع مساهمات من قبل:
Peter Dils،
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Anja Weber
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٨/٠٩/٢٠،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٦)
de
[sein] Bauch [ist Neith, die Herrin von Sais,]
مؤلف (مؤلفون):
Lutz Popko؛
مع مساهمات من قبل:
Johannes Jüngling،
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Peter Dils،
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٩/٠٢/١٩،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٦)
de
Da hörte Neith, die Herrin von Sais (?) [---].
مؤلف (مؤلفون):
Lutz Popko؛
مع مساهمات من قبل:
Svenja Damm
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٤/١٩،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٦)
11,1
n
Ḏḥw.tj
wḏꜥ-mꜣꜥ.t
11,2
Nb.t-Ḥw.t
sn.t-nṯr
11,3
Nb.t-Ḥw.t
smn-wṱ-nṯr.PL
11,4
Nb.t-Ḥw.t
šps.t-ntr.tj.DU
11,5
Nb.t-Ḥw.t
ꜥ(n)d.t
11,6
N(j).t
nb.t-Sꜣw
11,7
Bꜣs.t
nb.t-Bꜣs.t
11,8
Bꜣs.t
jr.t-Ḥr
11,9
Bꜣs.t
ḥr.(jt)-jb-Sḫ.t-nṯr
11,10
Bꜣs.t-m-Šꜣ-n-Bꜣs.t
11,11
Bꜣs.t
gmi̯-bꜣ.w=〈s〉
11,12
Bꜣs.t
ꜥšꜣ.t-ḥr.PL
11,13
Bꜣs.t
ḥr(.jt)-sštꜣ
11,14
Mw.t
wr.t
nb(.t)-Jšrw
11,15
Ḥw.t-Ḥr.w
nb.t-Nn-n(j)swt
11,16
Ḥw.t-Ḥr.w
nb.t-Jwn.t
11,17
Ḥw.t-Ḥr.w-m-Mdnj.t
11,18
Wꜣḏ.t
Py.t-Dp(y).t
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.