Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text Z247DLUHHZGYJFHW45JD63MTDY

D 2 Satzanfang zerstört (j)m(.j)-r(ʾ)-nw[.w] Rest des Satzes zerstört

de
[---] Vorsteher der Jäger [---]

D 3 Zeilenanfang zerstört

de
[---]

wn.jn ḥm =[f] [ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb)] Rest des Satzes zerstört

de
Da [--- seine] Majestät [- LHG - ---]

D 4 Satzanfang zerstört ḥw.t n.t ⸮j[t]? Rest des Satzes zerstört

de
[---] Haus des Vaters (?) [---]

E 1 Satzanfang zerstört Zeichenrest sw ⸢m⸣ Rest des Satzes zerstört

de
[---] er/ihn als/mit/in [---]

E 2 Satzanfang zerstört qn.w Rest des Satzes zerstört

de
[---] viele (?) [---]

E 3 Satzanfang zerstört ⸮[sw]ꜣy? Rest des Satzes zerstört

de
[--- vorbei]gehen (?) [---]

F 1 Satzanfang zerstört [__]⸮⸢w⸣? n Rest des Satzes zerstört

de
[---]

F 2 Zeilenanfang zerstört

de
[---]

jw =s⸢n⸣ Rest des Satzes zerstört

de
Dann/indem [---] sie [---]





    D 2
     
     

     
     





    Satzanfang zerstört
     
     

     
     


    title
    de
    Vorsteher der Jäger

    (unspecified)
    TITL





    Rest des Satzes zerstört
     
     

     
     
de
[---] Vorsteher der Jäger [---]



    D 3
     
     

     
     



    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     
de
[---]


    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_masc
    de
    Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    adjective
    de
    lebend, heil, gesund; l.h.g. (Abk.)

    (unspecified)
    ADJ





    Rest des Satzes zerstört
     
     

     
     
de
Da [--- seine] Majestät [- LHG - ---]





    D 4
     
     

     
     





    Satzanfang zerstört
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    größeres Haus

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    substantive_masc
    de
    Vater

    (unspecified)
    N.m:sg





    Rest des Satzes zerstört
     
     

     
     
de
[---] Haus des Vaters (?) [---]





    E 1
     
     

     
     





    Satzanfang zerstört
     
     

     
     





    Zeichenrest
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    er; ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP





    Rest des Satzes zerstört
     
     

     
     
de
[---] er/ihn als/mit/in [---]





    E 2
     
     

     
     





    Satzanfang zerstört
     
     

     
     


    adjective
    de
    zahlreich; viele (pl.)

    (unspecified)
    ADJ





    Rest des Satzes zerstört
     
     

     
     
de
[---] viele (?) [---]





    E 3
     
     

     
     





    Satzanfang zerstört
     
     

     
     


    verb_4-inf
    de
    vorbeigehen; passieren

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    Rest des Satzes zerstört
     
     

     
     
de
[--- vorbei]gehen (?) [---]





    F 1
     
     

     
     





    Satzanfang zerstört
     
     

     
     





    [__]⸮⸢w⸣?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    n
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    Rest des Satzes zerstört
     
     

     
     
de
[---]



    F 2
     
     

     
     



    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     
de
[---]


    particle
    de
    [in nicht-initialem Hauptsatz]

    Aux.jw.stpr.3pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl





    Rest des Satzes zerstört
     
     

     
     
de
Dann/indem [---] sie [---]
Text path(s):

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Billy Böhm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/02/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Sentences of Text "Erzählung vom König und dem Vorsteher der Jäger" (Text ID Z247DLUHHZGYJFHW45JD63MTDY) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Z247DLUHHZGYJFHW45JD63MTDY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)