جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص Y6SDAUJAKVG3FGA72X4PDGMNFY

[König] in Laufhaltung vor einer Reihe von Gottheiten nur Reste der letzen drei Gottheiten, alle männlich nur letzter Gott identifizierbar, Ptah als Mumie in eigenem Kiosk

[König] in Laufhaltung vor einer Reihe von Gottheiten nur Reste der letzen drei Gottheiten, alle männlich nur letzter Gott identifizierbar, Ptah als Mumie in eigenem Kiosk

Obere Randinschrift D 8, 71.9

Obere Randinschrift D 8, 71.9 1 ⸮ḏꜣ〈ḏꜣ〉.t? lange Lücke [ḏꜣ]ḏꜣ.t tp nw(.y)

de
Das Kollegium (?) [... ... ...] Kollegium auf/über der Flut.
Identifikation des Ptah D 8, 71.11

Identifikation des Ptah D 8, 71.11 2 Ptḥ nfr ḥr

de
Ptah, der Schöngesichtige.



    [König] in Laufhaltung vor einer Reihe von Gottheiten
     
     

     
     



    nur Reste der letzen drei Gottheiten, alle männlich
     
     

     
     



    nur letzter Gott identifizierbar, Ptah als Mumie in eigenem Kiosk
     
     

     
     



    Obere Randinschrift

    Obere Randinschrift
     
     

     
     



    D 8, 71.9

    D 8, 71.9
     
     

     
     





    1
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Das Götterkollegium

    (unspecified)
    DIVN





    lange Lücke
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Das Götterkollegium

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Flut

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Das Kollegium (?) [... ... ...] Kollegium auf/über der Flut.



    Identifikation des Ptah

    Identifikation des Ptah
     
     

     
     



    D 8, 71.11

    D 8, 71.11
     
     

     
     





    2
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Ptah

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-lit
    de
    schön sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ptah, der Schöngesichtige.

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، جمل النص "Außenseite, Türsturz (D 8, 71)" (معرف النص Y6SDAUJAKVG3FGA72X4PDGMNFY) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Y6SDAUJAKVG3FGA72X4PDGMNFY/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)