Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text X2MF37FGB5C2LHVLKGXKZRLJE4
de Westen: dein anderer Hof, der im Süden 6 Gottesellen an seiner südlichen Mauer mißt und der sechs Gottesellen an seiner nördlichen Maußer mißt auf die Länge(?) des nämlichen Hauses.
de Osten: die Straße.
de Und die Grenznachbarn des anderen Hofes, der im Westen [des] nämlichen Hauses liegt, sind:
de Süden: die Straße.
de Norden: die Plätze des Pnepheros, (Sohnes des) Harpaesis.
de Osten: dein Haus.
de Westen: die Plätze des Harmiysis(?), Sohnes des ..., die im Besitze seines Sohnes sind.
de Dir gehören sie.
de ... ...
de Ich habe sie dir verkauft.
(11) |
de Westen: dein anderer Hof, der im Süden 6 Gottesellen an seiner südlichen Mauer mißt und der sechs Gottesellen an seiner nördlichen Maußer mißt auf die Länge(?) des nämlichen Hauses. |
||
(12) |
de Osten: die Straße. |
||
(13) |
de Und die Grenznachbarn des anderen Hofes, der im Westen [des] nämlichen Hauses liegt, sind: |
||
(14) |
de Süden: die Straße. |
||
(15) |
de Norden: die Plätze des Pnepheros, (Sohnes des) Harpaesis. |
||
(16) |
de Osten: dein Haus. |
||
(17) |
de Westen: die Plätze des Harmiysis(?), Sohnes des ..., die im Besitze seines Sohnes sind. |
||
(18) |
de Dir gehören sie. |
||
(19) |
|
de ... ... |
|
(20) |
de Ich habe sie dir verkauft. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Lüddeckens 2" (Text-ID X2MF37FGB5C2LHVLKGXKZRLJE4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/X2MF37FGB5C2LHVLKGXKZRLJE4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/X2MF37FGB5C2LHVLKGXKZRLJE4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.