Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text WZ3TR3OANBGD5FCPRGNWVFAREM
de Der Gottlose stirbt nicht unter den Umständen, die er sich wünscht.
de Sei nicht verbittert in Gefangenschaft!
de Das Werk des Gottes ist groß.
de Der Gottesmann gerät in Gefangenschaft um der Rettung selbst willen (bzw. wegen der eigenen Rettung?).
de Der Tod schützt (vor?) Gefängnis wegen der Wehklage.
de Laß keine Sorgen in dein Herz wegen der Trauer um den, der gestorben ist!
de Es gibt niemanden, der zum Leben zurückkehrt, weil ein anderer ... gestorben ist (wörtl. "wegen des Sterbens durch einen anderen in(!?) - d.h. als? - ihm").
de Es gibt auch niemanden, der (dich) wegen deiner zum Himmel (dringenden) Klagen hört.
de Wer in der Mitte des Lebens gestorben ist - was er getan hat, weiß der Gott.
de Der Gott vergißt bei jeglicher Strafe nicht das Gesetz.
(51) |
de Der Gottlose stirbt nicht unter den Umständen, die er sich wünscht. |
||
(52) |
de Sei nicht verbittert in Gefangenschaft! |
||
(53) |
de Das Werk des Gottes ist groß. |
||
(54) |
de Der Gottesmann gerät in Gefangenschaft um der Rettung selbst willen (bzw. wegen der eigenen Rettung?). |
||
(55) |
de Der Tod schützt (vor?) Gefängnis wegen der Wehklage. |
||
(56) |
de Laß keine Sorgen in dein Herz wegen der Trauer um den, der gestorben ist! |
||
(57) |
de Es gibt niemanden, der zum Leben zurückkehrt, weil ein anderer ... gestorben ist (wörtl. "wegen des Sterbens durch einen anderen in(!?) - d.h. als? - ihm"). |
||
(58) |
de Es gibt auch niemanden, der (dich) wegen deiner zum Himmel (dringenden) Klagen hört. |
||
(59) |
de Wer in der Mitte des Lebens gestorben ist - was er getan hat, weiß der Gott. |
||
(60) |
de Der Gott vergißt bei jeglicher Strafe nicht das Gesetz. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Insinger " (Text-ID WZ3TR3OANBGD5FCPRGNWVFAREM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WZ3TR3OANBGD5FCPRGNWVFAREM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WZ3TR3OANBGD5FCPRGNWVFAREM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.