Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text WX7CPN2W7RH7VDRILHOV6XFC3M
de Jahr 6, 25. Phamenoth.
de Teos, Sohn des Tjahapenimu, (ist es,) der sagt (zu) Djedhorbeniuutehtef, Sohn des Konuphis:
de Ich werde für dich die Entscheidung machen wegen des Hirten Pachois, wegen dessen du gegen mich klagst, im Jahr 6, 26. Phamenoth.
de Wenn ich für dich nicht am obigen Termin die Entscheidung des Pachois mache, des Hirten, wegen dessen du gegen mich klagst, werde ich dir den Hirten Pachois, wegen dessen du gegen mich klagst, im Jahr 6, 27. Phamenoth, (heraus)geben,
de ohne irgendeinen Prozeß in irgendeiner Sache der Welt zu führen.
de Geschrieben von Phimenis, Sohn des Achoapis.
de Unterzeichnet von Harchebis, Sohn des Psentaes.
de Unterzeichnet von Achoapis, Sohn des Wahibremerneith.
de Unterzeichnet von Petemestus, Sohn des Achoapis.
(1) |
de Jahr 6, 25. Phamenoth. |
||
(2) |
2 wt |
de Befehl: |
|
(3) |
de Teos, Sohn des Tjahapenimu, (ist es,) der sagt (zu) Djedhorbeniuutehtef, Sohn des Konuphis: |
||
(4) |
de Ich werde für dich die Entscheidung machen wegen des Hirten Pachois, wegen dessen du gegen mich klagst, im Jahr 6, 26. Phamenoth. |
||
(5) |
de Wenn ich für dich nicht am obigen Termin die Entscheidung des Pachois mache, des Hirten, wegen dessen du gegen mich klagst, werde ich dir den Hirten Pachois, wegen dessen du gegen mich klagst, im Jahr 6, 27. Phamenoth, (heraus)geben, |
||
(6) |
de ohne irgendeinen Prozeß in irgendeiner Sache der Welt zu führen. |
||
(7) |
de Geschrieben von Phimenis, Sohn des Achoapis. |
||
(8) |
de Unterzeichnet von Harchebis, Sohn des Psentaes. |
||
(9) |
de Unterzeichnet von Achoapis, Sohn des Wahibremerneith. |
||
(10) |
de Unterzeichnet von Petemestus, Sohn des Achoapis. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Kairo CG 50066" (Text ID WX7CPN2W7RH7VDRILHOV6XFC3M) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WX7CPN2W7RH7VDRILHOV6XFC3M/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WX7CPN2W7RH7VDRILHOV6XFC3M/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).