Loading sentences...
(We will try to improve the performance of this site in the future.)
Sentences of Text WVM2VCYF7JDAXGREK77SGLOZY4
|
699a N/F/E inf 57 = 703 ḏ(d)-mdw |
de
Worte sprechen:
|
||
|
de
O du, dessen ꜥꜣb-Baum grünt, der auf seinem Feld ist!
|
|||
|
699b j Wbꜣ-wḫyḫ N/F/E inf 58 = 704 tp(.j)-nh.t=f |
de
O du Blütenöffner, der auf seiner Sykomore ist!
|
||
|
699c j Ṯḥn-jdb.w tp(.j)-jmꜣm=f |
de
O du mit glänzenden Ufern, der auf seinem jꜣm-Baum ist!
|
||
|
700a j nb-sḫ.wt-wꜣḏ(.w)t |
de
O Herr der grünen Felder!
|
||
|
de
Jetzt(?), oh!
|
|||
|
700b
700c
Glyphs artificially arranged
|
de
Pepi Neferkare wird von nun an (?) unter euch sein, Pepi Neferkare wird in eurer Umgebung hervorkommen, Pepi Neferkare wird von dem leben, wovon ihr lebt.
|
||
|
de
O ihr Stiere des Atum!
|
|||
|
701b
701c
Glyphs artificially arranged
|
de
Laßt Pepi Neferkare gedeihen und erfrischt Pepi Neferkare mehr als die Rote Krone auf ihm, mehr als die Flut auf seiner Schläfe und mehr als die Süßigkeiten in seiner Faust!
|
de
Worte sprechen:
interjection
de
oh!; [Interjektion]
(unspecified)
INTJ
gods_name
de
Dessen Aab-Baum grünt
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
der auf seinem Feld ist
(unspecified)
DIVN
de
O du, dessen ꜥꜣb-Baum grünt, der auf seinem Feld ist!
699b
699b
interjection
de
oh!; [Interjektion]
(unspecified)
INTJ
gods_name
de
Uba-wechich
(unspecified)
DIVN
N/F/E inf 58 = 704
epith_god
de
der auf seiner Sykomore ist
(unspecified)
DIVN
de
O du Blütenöffner, der auf seiner Sykomore ist!
699c
699c
interjection
de
oh!; [Interjektion]
(unspecified)
INTJ
gods_name
de
Der mit glänzenden Ufern
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
der auf seinem Jam-Baum ist
(unspecified)
DIVN
de
O du mit glänzenden Ufern, der auf seinem jꜣm-Baum ist!
700a
700a
interjection
de
oh!; [Interjektion]
(unspecified)
INTJ
epith_god
de
Herr der grünen Felder
(unspecified)
DIVN
de
O Herr der grünen Felder!
de
Jetzt(?), oh!
700b
700b
verb_2-gem
de
sein
SC.act.gem.nom.subj
V\tam.act
kings_name
de
Pepi
(unspecified)
ROYLN
kings_name
de
[Thronname Pepis II.]
(unspecified)
ROYLN
adverb
de
von nun an
(unspecified)
ADV
preposition
de
unter (einer Anzahl von)
Prep.stpr.2pl
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
verb_3-inf
de
herauskommen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
kings_name
de
Pepi
(unspecified)
ROYLN
kings_name
de
[Thronname Pepis II.]
(unspecified)
ROYLN
preposition
de
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Umgebung
Noun.pl.stpr.2pl
N.f:pl:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
700c
700c
verb_3-lit
de
leben
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
kings_name
de
Pepi
(unspecified)
ROYLN
kings_name
de
[Thronname Pepis II.]
(unspecified)
ROYLN
preposition
de
von
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
de
leben
Rel.form.ngem.sgf.2pl
V\rel.f.sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
prepositional_adverb
de
davon
(unspecified)
PREP\advz
de
Pepi Neferkare wird von nun an (?) unter euch sein, Pepi Neferkare wird in eurer Umgebung hervorkommen, Pepi Neferkare wird von dem leben, wovon ihr lebt.
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.