Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text UXJJY7FOMJGKPEI6Q2INQDOBYM
de Dir gehört alles, was oben geschrieben ist, als dein Versorgungsanteil von allem, was dem, "der den Himmel hochhebt und die Erscheinungsform bekleidet", Upuauthotep, unserem Vater, gehört.
de Ich habe nichts auf der Welt diesbezüglich von dir zu fordern.
de Wer ihretwegen gegen dich in meinem Namen oder im Namen unseres Vaters auftreten wird, den werde ich veranlassen, daß er sich von dir entfernt,
de indem du fern bist von mir in bezug auf die Prophetenämter, die mir unser Vater überschrieben hat, und (in bezug auf) alles, was unserem Vater gehört und was du mir ebenfalls im Monat Paophi des Jahres 28 des Königs Amasis überschrieben hast,
de mit Ausnahme der Priesterämter, der Tage, dieser Häuser und dieses Sklaven, die (alle) oben (genannt) sind und die ich dir als deinen Versorgungsanteil von allem, was unserem Vater gehört, gegeben habe.
de Geschrieben von Kanefer, Sohn des Horcheb.
(21) |
de Dir gehört alles, was oben geschrieben ist, als dein Versorgungsanteil von allem, was dem, "der den Himmel hochhebt und die Erscheinungsform bekleidet", Upuauthotep, unserem Vater, gehört. |
||
(22) |
de Ich habe nichts auf der Welt diesbezüglich von dir zu fordern. |
||
(23) |
de Wer ihretwegen gegen dich in meinem Namen oder im Namen unseres Vaters auftreten wird, den werde ich veranlassen, daß er sich von dir entfernt, |
||
(24) |
de indem du fern bist von mir in bezug auf die Prophetenämter, die mir unser Vater überschrieben hat, und (in bezug auf) alles, was unserem Vater gehört und was du mir ebenfalls im Monat Paophi des Jahres 28 des Königs Amasis überschrieben hast, |
||
(25) |
de mit Ausnahme der Priesterämter, der Tage, dieser Häuser und dieses Sklaven, die (alle) oben (genannt) sind und die ich dir als deinen Versorgungsanteil von allem, was unserem Vater gehört, gegeben habe. |
||
(26) |
de Geschrieben von Kanefer, Sohn des Horcheb. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Kairo CG 50058" (Text ID UXJJY7FOMJGKPEI6Q2INQDOBYM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UXJJY7FOMJGKPEI6Q2INQDOBYM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UXJJY7FOMJGKPEI6Q2INQDOBYM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).