Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text UIUH3QGOTZETBHJ4HJ2NSPHHO4


    verb
    de sagen

    (unspecified)
    V


    VII,21
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Pharao, König

    (unspecified)
    N.m:sg

de Der Pharao sprach:


    verb
    de bei (im Schwur)

    (unspecified)
    V

    gods_name
    de Amun

    (unspecified)
    DIVN

de "Bei Amun!"


    particle
    de das [neutrisch]

    (unspecified)
    PTCL

    relative_pronoun
    de [Relativpartikel] welcher, der (vor Nomen mit oder ohne (Possessiv-)Artikel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de jung

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [in attributiven Konstruktionen]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Priester

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de sagen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Objektsanschluß bei Dauerzeit]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m


    VII,22
     
     

     
     

    undefined
    de "sagend", mit den Worten

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de erbeuten, fangen, plündern

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    -1sg

    person_name
    de "Horus lebe" [Figur der "epischen" Literatur]

    (unspecified)
    PERSN

    title
    de Königssohn

    (unspecified)
    TITL

    personal_pronoun
    de 〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

de "Was (das betrifft, was) der junge Priester sagt: 'Ich habe den Königssohn Anchhor, deinen Sohn, gefangengenommen.'"


    verb
    de gib!

    (unspecified)
    V


    VII,23
     
     

     
     

    verb
    de geben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl

    undefined
    de nꜣj als Schreibung für n=j

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    -1sg

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Diadem

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de Leben, Heil und Gesundheit [graphisch]

    (unspecified)
    (undefined)

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Amun

    (unspecified)
    DIVN

de "'Laß mir das Diadem des Amun bringen!'"


    verb
    de veranlassen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de hinaufsteigen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de zu, hin zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Bord (eines Schiffes)

    (unspecified)
    N.f:sg

    particle
    de mit

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Klasse

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschrieben Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

de "'Ich will veranlassen, daß man mit ihnen beiden an Bord steigt.'"



    VII,24
     
     

     
     

    verb
    de stromab fahren (= UUUXtEEE)

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Norden

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de mit

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl

    verb
    de bringen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de sie, sich 〈〈abh. Pron 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    =3pl

    preposition
    de nach, (hinein) in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Buto

    (unspecified)
    TOPN


    VII,25
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de 〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Stadt, Dorf; Heimat

    (unspecified)
    N.m:sg

de "'Ich will mit ihnen nach Norden hinabfahren, daß ich sie nach Buto, meine (Heimat)stadt, bringe.'"


    particle
    de würde doch ...!

    (unspecified)
    PTCL

    undefined
    de [Imperfektkonverter]

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Silber (als Material)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Gold

    (unspecified)
    N.m:sg

    adverb
    de oder, auch (= UUUgrEEE)

    (unspecified)
    ADV

    substantive_fem
    de Wunder

    (unspecified)
    N.f:sg


    VII,26
     
     

     
     


    Spatium
     
     

     
     

    particle
    de [im Prädikat der "pseudo-cleft-sentence"]

    (unspecified)
    PTCL

    undefined
    de [Präfix der Relativform bzw. des Partizips, = r: bzw. ı͗:]

    (unspecified)
    (undefined)

    undefined
    de [Imperfektkonverter]

    (unspecified)
    (undefined)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de jung

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [in attributiven Konstruktionen]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Priester

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de fragen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Objektsanschluß bei Nicht-Dauerzeit]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de in Bezug auf

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m


    VIII,1
     
     

     
     

    verb
    de veranlassen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de bringen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl

    personal_pronoun
    de sie 〈〈abh. Pron. 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    =3pl

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m

de "Wenn es (doch nur) Silber, Gold oder (andere) Kostbarkeit(en) wären, die der junge Priester von mir verlangte, daß ich sie ihm bringen ließe!" (d.h. dann würde ich sie ihm bringen lassen).


    undefined
    de [Negation des Futurs]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de geben

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Diadem

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de Leben, Heil und Gesundheit [graphisch]

    (unspecified)
    (undefined)


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     


    VIII,2
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de 〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Stadt, Dorf; Heimat

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de [Konjunktiv]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de sein, werden

    (unspecified)
    V

    substantive
    de Fremdling

    (unspecified)
    N

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de [Ort:] Theben

    (unspecified)
    N.f:sg


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     

de "Ich werde ihm aber das Diadem [des Amun] nicht geben, daß er es] in seine Stadt [Buto bringt] und es (dadurch) Theben entfremdet wird [...]"



    [tw]
     
     

    (unspecified)



    =[j]
     
     

    (unspecified)



    VIII,3
     
     

     
     

    verb
    de kommen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de nach, (hinein) in

    (unspecified)
    PREP

    undefined
    de Süden

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_fem
    de [Ort:] Theben

    (unspecified)
    N.f:sg

    particle
    de um zu (vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de veranlassen

    (unspecified)
    V

    verb
    de gnädig sein

    (unspecified)
    V

    gods_name
    de Month-Re

    (unspecified)
    DIVN


    längere Lücke
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de 〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m


    VIII,4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gewölbe, Dach

    (unspecified)
    N.m:sg

de "[Ich] kam nach dem Süden von Theben, um Month-Re ruhen zu lassen [unter] seinem Dach."


    particle
    de indem [im Umstandssatz]

    (unspecified)
    PTCL

    undefined
    de [Imperfektkonverter]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de veranlassen

    (unspecified)
    V

    verb
    de ändern, verändern

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unspecified)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     

de indem er seine [...] ändern ließ(?)

  (21)

ḏd VII,21 pr-ꜥꜣ

de Der Pharao sprach:

  (22)

de "Bei Amun!"

  (23)

de "Was (das betrifft, was) der junge Priester sagt: 'Ich habe den Königssohn Anchhor, deinen Sohn, gefangengenommen.'"

  (24)

de "'Laß mir das Diadem des Amun bringen!'"

  (25)

de "'Ich will veranlassen, daß man mit ihnen beiden an Bord steigt.'"

  (26)

de "'Ich will mit ihnen nach Norden hinabfahren, daß ich sie nach Buto, meine (Heimat)stadt, bringe.'"

  (27)

de "Wenn es (doch nur) Silber, Gold oder (andere) Kostbarkeit(en) wären, die der junge Priester von mir verlangte, daß ich sie ihm bringen ließe!" (d.h. dann würde ich sie ihm bringen lassen).

  (28)

de "Ich werde ihm aber das Diadem [des Amun] nicht geben, daß er es] in seine Stadt [Buto bringt] und es (dadurch) Theben entfremdet wird [...]"

  (29)

[tw] =[j] VIII,3 ı͗j r rs Nw.t r ⸢dj.t⸣ ḥtp ⸢Mnṱ-Rꜥ⸣ längere Lücke [pꜣj] =f VIII,4 qpe

de "[Ich] kam nach dem Süden von Theben, um Month-Re ruhen zu lassen [unter] seinem Dach."

  (30)

de indem er seine [...] ändern ließ(?)

Text path(s):

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/02/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "P. Spiegelberg " (Text ID UIUH3QGOTZETBHJ4HJ2NSPHHO4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UIUH3QGOTZETBHJ4HJ2NSPHHO4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UIUH3QGOTZETBHJ4HJ2NSPHHO4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)