Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text UATOIA2K3REC7KIBHLXAKLIHPY

südlich der Achse
fr
[Ptol]m[ée], vivant éternellement, l'aimé de Ptah, aimé d'Amon Rê, le bien aimé.
nördlich der Achse

nördlich der Achse DEM113,2 〈〈ꜥnḫ〉〉 ḥm.[t]-nswt q[lw]pd[r]ꜣ mri̯.(t) mꜣꜥ.t ḥnw.t jmnt.t

fr
L'épouse royale, C[l]éopât[r]e, l'aimée de Maât, maîtresse de l'Occident.


    südlich der Achse

    südlich der Achse
     
     

     
     




    DEM113,1
     
     

     
     




    ꜥnḫ
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    epith_king
    de
    König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)

    kings_name
    de
    Ptolemaios (VI), geliebt von Ptah

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    lieben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Amun-Re

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unedited)
    art:m.sg
fr
[Ptol]m[ée], vivant éternellement, l'aimé de Ptah, aimé d'Amon Rê, le bien aimé.


    nördlich der Achse

    nördlich der Achse
     
     

     
     




    DEM113,2
     
     

     
     




    〈〈ꜥnḫ〉〉
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_fem
    de
    Königsgemahlin

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    kings_name
    de
    Kleopatra

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    lieben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Maat

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Herrin

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Westen (Totenreich)

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
fr
L'épouse royale, C[l]éopât[r]e, l'aimée de Maât, maîtresse de l'Occident.

Please cite as:

(Full citation)
Marlies Elebaut, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Ptol VI + Cléo" (Text ID UATOIA2K3REC7KIBHLXAKLIHPY) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UATOIA2K3REC7KIBHLXAKLIHPY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)