Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text TUJW63FRJBAUHEGQTR3A2ZRIWU
de [Eine Gefäßwahrsagung]:
de "Öffne mein(e) Auge(n), öffne dein(e) Auge(n)!" und umgekehrt, dreimal.
de Was mir ein anderer Mann sagte (d.h. nach einer anderen Variante): "Öffne meine Augen, zweimal", viermal.
de "Öffne, Tat, öffne, Nap" - dreimal-!
de "Öffne [mir!"] -drei[mal].
de "Denn ich bin Artamo, geboren von dem großen Handwerker, die große Schlange des Ostens, [der, der] mit deinem Vater erscheint (bzw. erschienen ist) am Morgen."
de "He, he, Heh, öffne mir, Hah!"
de Du sollst es sagen, indem du flüsterst (? wörtl. "indem du deine Stimme zusammenziehst").
de "Artamo, öffne mir, *Hah!"
de "Wenn du mir nicht öffnest, *Hah, werde ich veranlassen, daß du mir öffnest (d.h. werde ich dich dazu zwingen), *Hah!"
(1) |
de [Eine Gefäßwahrsagung]: |
||
(2) |
de "Öffne mein(e) Auge(n), öffne dein(e) Auge(n)!" und umgekehrt, dreimal. |
||
(3) |
de Was mir ein anderer Mann sagte (d.h. nach einer anderen Variante): "Öffne meine Augen, zweimal", viermal. |
||
(4) |
de "Öffne, Tat, öffne, Nap" - dreimal-! |
||
(5) |
de "Öffne [mir!"] -drei[mal]. |
||
(6) |
de "Denn ich bin Artamo, geboren von dem großen Handwerker, die große Schlange des Ostens, [der, der] mit deinem Vater erscheint (bzw. erschienen ist) am Morgen." |
||
(7) |
de "He, he, Heh, öffne mir, Hah!" |
||
(8) |
de Du sollst es sagen, indem du flüsterst (? wörtl. "indem du deine Stimme zusammenziehst"). |
||
(9) |
de "Artamo, öffne mir, *Hah!" |
||
(10) |
de "Wenn du mir nicht öffnest, *Hah, werde ich veranlassen, daß du mir öffnest (d.h. werde ich dich dazu zwingen), *Hah!" |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "London-Leiden " (Text-ID TUJW63FRJBAUHEGQTR3A2ZRIWU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TUJW63FRJBAUHEGQTR3A2ZRIWU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TUJW63FRJBAUHEGQTR3A2ZRIWU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.