Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text TO4NWLUC6VD4BE5XDDL3XCFZNY

118a 166 j:ḥꜥ.y 167 ḥnn.w 168 wṯz jb n(.j) ṯss.w 169 šnb.t 118b ꜥm.n =sn jr.t-Ḥr.w 170 bꜣq.t jm.t Jwn.w

de
Mögen die ḥnn.w jubeln, möge das Herz derer, die die Brust ...(?), sich erheben (?), nachdem sie das glänzende Horusauge, das in Heliopolis ist, verschluckt haben.
de
Unas' kleiner Finger ist es, der dies nimmt, was in Osiris' Nabel ist.
119a

119a 172 n jbi̯ Wnjs

de
Unas wird nicht dürsten.
de
Unas wird nicht hungern.
de
Unas' Herz wird nicht ...(?).

119b 173 jn ꜥ.w Ḥꜣ j:dr ḥqr =f

de
Die Arme des Ha sind es, die seinen Hunger entfernen.



    118a

    118a
     
     

     
     





    166
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    jubeln

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    167
     
     

     
     





    ḥnn.w
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    168
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    hochheben; tragen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Herz

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg





    ṯss.w
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    169
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Brust

    (unspecified)
    N.f:sg



    118b

    118b
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    verschlucken

    SC.n.act.ngem.3pl
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    substantive_fem
    de
    Auge des Horus

    (unspecified)
    N.f:sg





    170