Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text SEB2MXDFXBEDVMLPXDWX6GHPCA
de
Die Herrin des Hauses, ...?..., die Gerechtfertigte.
Die Herrin des Hauses, Nebenrehut(?).
de
Der Große der Zehn von Oberägypten, Sobekhotep, der Gerechtfertigte.
Seine Frau, die Herrin des Hauses, Wadjet, die Gerechtfertigte.
de
Der Große der Zehn von Oberägypten, Sobekhotep.
Die Herrin des Hauses, Hetepti, die Gerechtfertigte.
de
Die Herrin des Hauses, Aqu, die Gerechtfertigte.
Ihre Tochter, Wadjet, die Gerechtfertigte.
de
Der Gefolgsmann, der folgt, Memu, den Senu geboren hat.
Amenemhet, den Sat-ptah geboren hat.
de
Die Herrin des Hauses, Sat-ptah.
Ihr Sohn Sobek-hotep.
de
Der Sprecher der Stadt (?), Seni-ij, der Gerechtfertigte.
Seine Ehefrau, Djedju-anch.
de
Der Diener des Königs(?), Senebi, der Gerechtfertigte.
Die Gottesdienerin (?) Chenti-chety-wr(?).
de
Djarwecha, den Mesy geboren hat.
Der Unteraufseher, Senu(?).
de
Die Herrin des Hauses, Heresnefer.
Die Herrin des Hauses, Bebut, die Gerechtfertigte.
(21) |
oberes Register, 5. Szene von rechts zwei hockende Frauen mit Lotosblüte sitzen einander gegenüber C.5.a nb.t-pr ___ mꜣꜥ.t-ḫrw C.5.b nb.t-pr Nbw-n-⸮rḥ.t.PL? |
de
Die Herrin des Hauses, ...?..., die Gerechtfertigte. |
|
(22) |
de
Der Große der Zehn von Oberägypten, Sobekhotep, der Gerechtfertigte. |
||
(23) |
mittleres Register, 2. Szene von rechts Mann (rechts) und Frau (links) stehen einander gegenüber; beide mit herabhängenden Armen C.7.a wr-mḏ.PL-šmꜥ.w Sbk-ḥtp C.7.b nb.t-pr Ḥtp.tj mꜣꜥ.t-ḫrw |
de
Der Große der Zehn von Oberägypten, Sobekhotep. |
|
(24) |
de
Die Herrin des Hauses, Aqu, die Gerechtfertigte. |
||
(25) |
de
Der Gefolgsmann, der folgt, Memu, den Senu geboren hat. |
||
(26) |
de
Die Herrin des Hauses, Sat-ptah. |
||
(27) |
de
Der Sprecher der Stadt (?), Seni-ij, der Gerechtfertigte. |
||
(28) |
unteres Register, 2. Szene von rechts Mann (rechts) und Frau (links) stehen einander gegenüber; beide mit herabhängenden Armen C.12.a ⸮ḥm-nswt? ⸮Snb.j? mꜣꜥ-ḫrw C.12.b ⸮ḥm.t-nṯr? Ḫnt(.j)-ẖt.y-⸮wr? |
de
Der Diener des Königs(?), Senebi, der Gerechtfertigte. |
|
(29) |
de
Djarwecha, den Mesy geboren hat. |
||
(30) |
de
Die Herrin des Hauses, Heresnefer. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Sätze von Text "Hymnus an Min und Horus" (Text-ID SEB2MXDFXBEDVMLPXDWX6GHPCA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SEB2MXDFXBEDVMLPXDWX6GHPCA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SEB2MXDFXBEDVMLPXDWX6GHPCA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.