Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text PECM4LZ2E5DEJDMJG4N56NGRRQ
de Jahr 3, 23. Paophi, der Könige Ptolemaios (XII.) und Kleopatra (V.) genannt Tryphaina, seiner Schwester, der vaterliebenden Götter, der geschwisterliebenden Götter,
de (und zur Zeit) des Priesters des Alexander und derer, die man in Alexandria einschreibt.
de Der Königseid, den der Obersiegler, der Balsamierer der Nekropole von Hawara Pemsais, (Sohn des) Kolulis, und Harmais, (Sohn des) Kolulis, sein Bruder, ihre Mutter ist Tanai, insgesamt zwei Personen, dem Propheten Marsisuchos, dem Propheten Petenepheros, dem Propheten des Sobek, die zu den wehem-Priestern erster Klasse gehören, geleistet haben, indem sie sagen:
de Bei den Königen Ptolemaios (XII.) und Kleopatra (V.) genannt Tryphaina, seiner Schwester, den vaterliebenden Göttern, den geschwisterliebenden Göttern, ewiglebend, und Isis und Osorapis und allen Göttern von Ägypten!
de Es gehört Harmais, (Sohn des) Harmais, (seine) Mutter ist Tamarres, und Psyllos, (Sohn des) Harmais, seinem Bruder, und Petesuchos, seinem Bruder, macht drei Personen, die zu den Vorlesepriestern der obengenannten Nekropole gehören, der Hälfteanteil, der einen Anteil von zweien ausmacht, vom Grab des Thotoes, des Imkers, samt seinen (des Thotoes) Kindern und seinem Schwiegervater(?), (sowie) der Hälfteanteil, der einen Anteil von zweien ausmacht, vom Grab des Ptolemaios, des Pechhändlers(?), samt seinen Kindern und allen Leuten, die man bringen wird in seinem (des Ptolemaios) Namen.
de (Was) den Bruder Herakleides, [den] Qedholzhändler, (betrifft, so) haben wir nichts (zu fordern) wegen des Grabes des Herakleides, des Qedholzhändlers, des Bruders des Ptolemaios, samt seinen Brüdern und den Menschen (d.h. Mumien), die man in seinem Namen heraufbringen wird, der (d.h. wie es) in den Teilungsschriften geschrieben ist, die euch Kolulis, unser Vater, ausgestellt hat.
de Uns gehört der eine Hälfteanteil von allem und jedem, was man im Namen der obengenannten Menschen (d.h. Mumien) geben wird.
de Euch gehört der andere Hälfteanteil von allem und jedem, was man in ihrem (d.h. der obengenannten Mumien) Namen geben wird von heute an fürderhin für immer.
de Wenn wir den obigen Königseid wahrheitsgemäß leisten, stehen wir in seiner (des Königs) Gunst.
de Wenn wir falsch schwören, trifft uns sein (des Königs) Zorn.
(1) |
de Jahr 3, 23. Paophi, der Könige Ptolemaios (XII.) und Kleopatra (V.) genannt Tryphaina, seiner Schwester, der vaterliebenden Götter, der geschwisterliebenden Götter, |
||
(2) |
de (und zur Zeit) des Priesters des Alexander und derer, die man in Alexandria einschreibt. |
||
(3) |
de Der Königseid, den der Obersiegler, der Balsamierer der Nekropole von Hawara Pemsais, (Sohn des) Kolulis, und Harmais, (Sohn des) Kolulis, sein Bruder, ihre Mutter ist Tanai, insgesamt zwei Personen, dem Propheten Marsisuchos, dem Propheten Petenepheros, dem Propheten des Sobek, die zu den wehem-Priestern erster Klasse gehören, geleistet haben, indem sie sagen: |
||
(4) |
de Bei den Königen Ptolemaios (XII.) und Kleopatra (V.) genannt Tryphaina, seiner Schwester, den vaterliebenden Göttern, den geschwisterliebenden Göttern, ewiglebend, und Isis und Osorapis und allen Göttern von Ägypten! |
||
(5) |
wn-mtw Ḥr-m-ḥb (sꜣ) Ḥr-m-ḥb mw.t =(f) Ta-Mꜣꜥ-rꜥ ı͗rm 7 Psjlꜣs (sꜣ) Ḥr-m-ḥb pꜣj =f sn ı͗rm Pꜣ-dj-Sbk pꜣj =f sn r s 3 ntj ẖn nꜣ ẖr-ḥb.w (n) tꜣ ḫꜣs.t ntj-ḥrj tꜣ dnj(.t)-pš.t 8 ntj ı͗r dnj(.t) wꜥ.t ẖn 2.t (n) pꜣ ꜥ.wj-(n-)rmṯ (n) Twtw pꜣ ı͗bjṱ ı͗rm nꜣj =f ẖrd.ṱ.w pꜣj =f šm tꜣ dnj(.t)-pš.t ntj ı͗r dnj.t wꜥ.t ẖn 2.t (n) pꜣ ꜥ.wj-(n-)rmṯ (n) 9 [P]tlwmjꜣs ⸢pꜣ⸣ s-n-nḏpt ı͗rm nꜣj =f ẖrd.ṱ.w ı͗rm rmṯ nb mtw =w (r) ı͗n _.ṱ =w (n-)rn =f |
de Es gehört Harmais, (Sohn des) Harmais, (seine) Mutter ist Tamarres, und Psyllos, (Sohn des) Harmais, seinem Bruder, und Petesuchos, seinem Bruder, macht drei Personen, die zu den Vorlesepriestern der obengenannten Nekropole gehören, der Hälfteanteil, der einen Anteil von zweien ausmacht, vom Grab des Thotoes, des Imkers, samt seinen (des Thotoes) Kindern und seinem Schwiegervater(?), (sowie) der Hälfteanteil, der einen Anteil von zweien ausmacht, vom Grab des Ptolemaios, des Pechhändlers(?), samt seinen Kindern und allen Leuten, die man bringen wird in seinem (des Ptolemaios) Namen. |
|
(6) |
de (Was) den Bruder Herakleides, [den] Qedholzhändler, (betrifft, so) haben wir nichts (zu fordern) wegen des Grabes des Herakleides, des Qedholzhändlers, des Bruders des Ptolemaios, samt seinen Brüdern und den Menschen (d.h. Mumien), die man in seinem Namen heraufbringen wird, der (d.h. wie es) in den Teilungsschriften geschrieben ist, die euch Kolulis, unser Vater, ausgestellt hat. |
||
(7) |
de Uns gehört der eine Hälfteanteil von allem und jedem, was man im Namen der obengenannten Menschen (d.h. Mumien) geben wird. |
||
(8) |
de Euch gehört der andere Hälfteanteil von allem und jedem, was man in ihrem (d.h. der obengenannten Mumien) Namen geben wird von heute an fürderhin für immer. |
||
(9) |
de Wenn wir den obigen Königseid wahrheitsgemäß leisten, stehen wir in seiner (des Königs) Gunst. |
||
(10) |
de Wenn wir falsch schwören, trifft uns sein (des Königs) Zorn. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Hamburg D 9" (Text ID PECM4LZ2E5DEJDMJG4N56NGRRQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PECM4LZ2E5DEJDMJG4N56NGRRQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PECM4LZ2E5DEJDMJG4N56NGRRQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).