Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text OW7OT45MGNCL3OISGTPWMJBHZM

  (1)

de Ein Opfer, das der König gibt ein Opfer, ein Opfer, das Anubis, der vor der Gotteshalle ist, gibt:

  (2)

de Er möge begraben sein in der Nekropole der westlichen Begräbnisstätte, indem er sehr schön alt ist, der Herr der Ehrwürdigkeit beim großen Gott.

  (3)

de Ein Totenopfer für ihn, den Vorsteher der Sänger des Palastes, der das Herz seines Herrn mit schönem Gesang erfreut im Inneren des Palastes, den Priester des Re und der Hathor im Sonnenheiligtum, Priester des Neferirkare, Priester des Sahure und Priester des Niusere, Iti.

  (4)

de Tausend an Kleidern, tausend an Alabastervasen, tausend an Brot und tausend an Bier.





    Text 3.9:1
     
     

     
     

    undefined
    de Ein Opfer, das (Gott NN) gibt

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N:sg

    undefined
    de Ein Opfer, das (Gott NN) gibt (Einleitung der Opferformel )

    (unspecified)
    (undefined)

    gods_name
    de Anubis

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der vor der Gotteshalle ist (Anubis, Osiris)

    (unspecified)
    DIVN

de Ein Opfer, das der König gibt ein Opfer, ein Opfer, das Anubis, der vor der Gotteshalle ist, gibt:


    verb_3-lit
    de begraben

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de in, zu, an, aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Nekropole

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Begräbnisstätte

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de westlich

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg

    verb_4-inf
    de alt werden

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    adverb
    de schön

    (unspecified)
    ADV

    adverb
    de sehr

    (unspecified)
    ADV

    title
    de Herr der Ehrwürdigkeit beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL

de Er möge begraben sein in der Nekropole der westlichen Begräbnisstätte, indem er sehr schön alt ist, der Herr der Ehrwürdigkeit beim großen Gott.





    Text 3.9:2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de für

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de Vorsteher der Sänger des Palastes

    (unspecified)
    TITL

    title
    de der das Herz seines Herrn mit schönem Gesang erfreut im Inneren des Palastes

    (unspecified)
    TITL




    Text 3.9:3
     
     

     
     

    title
    de Priester von Re und Hathor im Lieblingsort des Re (Sonnenheiligtum des Neferirkare)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Priester des Neferirkare

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Priester des Sahure

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Priester des Niuserre

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Iti

    (unspecified)
    PERSN

de Ein Totenopfer für ihn, den Vorsteher der Sänger des Palastes, der das Herz seines Herrn mit schönem Gesang erfreut im Inneren des Palastes, den Priester des Re und der Hathor im Sonnenheiligtum, Priester des Neferirkare, Priester des Sahure und Priester des Niusere, Iti.





    Text 3.10
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Kleid

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de [Alabastergegenstand]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de [Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de Bier

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

de Tausend an Kleidern, tausend an Alabastervasen, tausend an Brot und tausend an Bier.

Text path(s):

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentences of text "Texte" (Text ID OW7OT45MGNCL3OISGTPWMJBHZM) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OW7OT45MGNCL3OISGTPWMJBHZM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)