Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text MZPJXNU5IRA5VNRZJ225O4LBIA
de
Wer-du-auch-bist, mögest du fortbestehen
(mit) Nahrung bei dir täglich,
wobei du fröhlich bist und gedeihst jeden Tag,
wobei du millionenfach gepriesen/begünstigt bist!
de Mögen sich Freude und Jubel an dich haften;
de Mögen deine Glieder Gesundheit ausstrahlen (wörtl.: aussprechen)!
de Jeden Tag wirst du ein Übermaß an Verjüngung verbreiten;
de Kein Unheil/Schaden wird an dich herantreten.
de Möge das Jahr kommen, wenn (oder: an dem) man sich deiner Vollkommenheit/Güte erinnert.
de (Denn) Man kann Deinesgleichen nicht finden.
de Dein Auge wird jeden Tag hell sein;
de dein Ohr/Gehör (?) bleibt fest.
de Mögest du Jahre von Schönheit vermehren!
(1) |
de
Wer-du-auch-bist, mögest du fortbestehen |
||
(2) |
de Mögen sich Freude und Jubel an dich haften; |
||
(3) |
de Mögen deine Glieder Gesundheit ausstrahlen (wörtl.: aussprechen)! |
||
(4) |
de Jeden Tag wirst du ein Übermaß an Verjüngung verbreiten; |
||
(5) |
de Kein Unheil/Schaden wird an dich herantreten. |
||
(6) |
de Möge das Jahr kommen, wenn (oder: an dem) man sich deiner Vollkommenheit/Güte erinnert. |
||
(7) |
de (Denn) Man kann Deinesgleichen nicht finden. |
||
(8) |
de Dein Auge wird jeden Tag hell sein; |
||
(9) |
de dein Ohr/Gehör (?) bleibt fest. |
||
(10) |
de Mögest du Jahre von Schönheit vermehren! |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Sentences of text "Rto 4.4-4.11: Brief mit guten Wünschen für den Adressaten" (Text ID MZPJXNU5IRA5VNRZJ225O4LBIA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MZPJXNU5IRA5VNRZJ225O4LBIA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MZPJXNU5IRA5VNRZJ225O4LBIA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).