Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text M5Z5NWFIHRATLIJKQZ6MQY6GBI

Recto

Recto Lücke unbekannter Länge

de
[...]

Rto x+1.1 Lücke msdm.t 1 mjmj 1

de
[Ein anderes/weiteres (Heilmittel/Rezept).]
[... ...]; Bleiglanz/Galenit: 1 (Portion); mjmj-Getreide: 1 (Portion).
(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)
de
(Es) werde aufgepiekst/aufgefädelt (??), (es) werde gemahlen, (es) werde unter die Eichel / den Penis (?) gegeben.

k.t

de
Ein anderes/weiteres (Heilmittel/Rezept).

kleine Lücke ⸮[pr].t? mꜣ[t.t] 1 s⸢mn⸣ [___] [_]⸮b? ⸮⸢pꜣ⸣? [___] 1

de
[(Drogenbezeichnung): (Quantenangabe)]; [pr.t-Samen] (?) des Selleries: 1 (Portion); ... ... ...: 1 (Portion).
de
(Es) werde [damit (?)] eingecremt/gesalbt.
de
[Ein anderes/weiteres (Heilmittel/Rezept).]

ca. 6Q Rto x+1.2 Lücke mrḥ(.t) 1

de
[... ... ...]; Öl/Fett: 1 (Portion).
de
(Es) werde der ḥnn-Penis damit gesalbt/eingecremt.

k.t

de
Ein anderes/weiteres (Heilmittel/Rezept).
Text path(s):

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning (Text file created: 06/18/2018, latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Medizinische Rezepte für den Penis" (Text ID M5Z5NWFIHRATLIJKQZ6MQY6GBI) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/14/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/M5Z5NWFIHRATLIJKQZ6MQY6GBI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/14/2025)