Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text KWQKGJSCJZAYZCYID7BQ7LZH6A
de Ich bin Horus, Osiris Pepi Neferkare.
de Ich werde nicht zulassen, daß du leidest.
de Komm hervor, wach auf für mich, damit ich dich schütze.
(1) |
1753a N/F/W sup 61 = 61 ḏ(d)-mdw |
|
|
(2) |
de Ich bin Horus, Osiris Pepi Neferkare. |
||
(3) |
de Ich werde nicht zulassen, daß du leidest. |
||
(4) |
de Komm hervor, wach auf für mich, damit ich dich schütze. |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "PT 620" (Text ID KWQKGJSCJZAYZCYID7BQ7LZH6A) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KWQKGJSCJZAYZCYID7BQ7LZH6A/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KWQKGJSCJZAYZCYID7BQ7LZH6A/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).