Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text J36M45EIZVDG7CD4AI4CGOSLDQ





    1
     
     

     
     

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

de Bꜣy





    2
     
     

     
     

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Wab-Priester

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de Löwe

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Frau

    (unspecified)
    N.f:sg

de Nb-wn(n)=f(?), „Priester(?)“, „Löwe“, „Frau“





    3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de der Steinmetz

    (unspecified)
    N.m:sg




    Nšwn
     
     

    (unedited)


    substantive_fem
    de Bier

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    adjective
    de gut

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

de Der Steinarbeiter(?) Nšwn(?), „Bier“, „Schönheit“





    4
     
     

     
     




    ⸮___?
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Kleid

    (unspecified)
    N.m:sg

de -?- „Kleidung“(?)





    5 (= Zeile am rechten Rand senkrecht zur übrigen Beschriftung.)
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Feuer

    (unspecified)
    N.m:sg

de „Feuer“

  (1)

de Bꜣy

  (2)

de Nb-wn(n)=f(?), „Priester(?)“, „Löwe“, „Frau“

  (3)

de Der Steinarbeiter(?) Nšwn(?), „Bier“, „Schönheit“

  (4)

4 ⸮___? ⸮ḥbs?

de -?- „Kleidung“(?)

  (5)

5 (= Zeile am rechten Rand senkrecht zur übrigen Beschriftung.) rkḥ

de „Feuer“

Text path(s):

Author(s): Deir el Medine online (Text file created: 07/23/2022, latest changes: 07/23/2022)

Please cite as:

(Full citation)
Deir el Medine online, Sentences of text " VS" (Text ID J36M45EIZVDG7CD4AI4CGOSLDQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/J36M45EIZVDG7CD4AI4CGOSLDQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/J36M45EIZVDG7CD4AI4CGOSLDQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)