Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text HLFYX6HJXFDKVF4QOVHKXF7DS4

26a P/F/Ne I 57 [zmjn] [z]mjn Rest der Kolumne frei P/F/Ne I 58 [wpp] [rʾ] =[k]

de
[zmjn] zmjn, [was deinen Mund öffnet].
de
[O Pepi], mögest du [seinen] ⸢Geschmack⸣ [vor der Gotteshalle] kosten.
26c

26c P/F/Ne I 59 [jšš.w] [Ḥr(.w)] [z]mj[n]

de
[Was Horus ausspeit:] ⸢zmjn⸣.
26d

26d zerstört

de
[...]
26e

26e zerstört

de
[...]
26f

26f zerstört

de
[...]

zerstört

de
[...]

P/F/Ne I inf, casier 57-62 [nṯr(.j)] [šmꜥ(.wj)] [ṯꜣ] ⸮5? [Nḫb]

de
[Oberägyptisches Natron], ⸮5? [Kügelchen, (aus) Elkab].


    26a

    26a
     
     

     
     




    P/F/Ne I 57
     
     

     
     

    particle
    de
    [e. Substanz?]

    (unspecified)
    PTCL

    particle
    de
    [e. Substanz?]

    (unspecified)
    PTCL




    Rest der Kolumne frei
     
     

     
     




    P/F/Ne I 58
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    öffnen

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg

    substantive_masc
    de
    Mund

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
[zmjn] zmjn, [was deinen Mund öffnet].


    26b

    26b
     
     

     
     

    interjection
    de
    [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    kings_name
    de
    Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_2-lit
    de
    schmecken

    SC.act.prefx.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de
    Geschmack

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    vorn an (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Gotteshalle

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[O Pepi], mögest du [seinen] ⸢Geschmack⸣ [vor der Gotteshalle] kosten.


    26c

    26c
     
     

     
     




    P/F/Ne I 59
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de
    ausspeien

    Rel.form.gem.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg

    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN

    particle
    de
    [e. Substanz?]

    (unspecified)
    PTCL
de
[Was Horus ausspeit:] ⸢zmjn⸣.


    26d
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     
de
[...]


    26e
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     
de
[...]


    26f
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     
de
[...]


    zerstört
     
     

     
     
de
[...]




    P/F/Ne I inf, casier 57-62
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Natron (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    oberägyptisch

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_masc
    de
    Kügelchen

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    place_name
    de
    Elkab

    (unspecified)
    TOPN
de
[Oberägyptisches Natron], ⸮5? [Kügelchen, (aus) Elkab].
Text path(s):

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentences of Text "PT 34" (Text ID HLFYX6HJXFDKVF4QOVHKXF7DS4) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HLFYX6HJXFDKVF4QOVHKXF7DS4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)