Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text GIE2K4DND5B4NOFULNH5KZZZLU

rt;K1 Lücke -(W)- =k nn jr.y Lücke

de
... dein [Bruder/Schreiber?] dieses, was gemacht wird (?)...

vs;K1 Lücke ḫrw

de
...die Stimme
de
Aber was die Habe von deinem Bruder dort (=mir) betrifft, die Sache deines Schreibers...


    rt;K1
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     


    -(W)-
     
    de
    [teilzerstört]

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    personal_pronoun
    de
    dein (pron. suff. 2. masc. sg.)

    (unspecified)
    -2sg.m

    demonstrative_pronoun
    de
    Dieses

    (unspecified)
    dem.c

    verb_3-inf
    de
    tun

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    Lücke
     
     

     
     
de
... dein [Bruder/Schreiber?] dieses, was gemacht wird (?)...


    vs;K1
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    substantive
    de
    Stimme

    (unspecified)
    N:sg
de
...die Stimme

    preposition
    de
    [Hervorhebungspartikel]

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de
    [enkl. Part.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de
    Habe

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Bruder

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    dein (pron. suff. 2. masc. sg.)

    (unspecified)
    -2sg.m

    prepositional_adverb
    de
    dort

    (unspecified)
    PREP\advz

    substantive_fem
    de
    Besitz

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    title
    de
    Schreiber

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    dein (pron. suff. 2. masc. sg.)

    (unspecified)
    -2sg.m


    j[s]
     
    de
    [nicht zuweisbar]

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    Lücke
     
     

     
     
de
Aber was die Habe von deinem Bruder dort (=mir) betrifft, die Sache deines Schreibers...
Text path(s):

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Brieffragment" (Text ID GIE2K4DND5B4NOFULNH5KZZZLU) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GIE2K4DND5B4NOFULNH5KZZZLU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)